Szczegóły słowa ベベル
Informacje podstawowe
Słowa
| ベベル |
|
|
| beberu |
Znaczenie
1
???
ang: bevel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
inżynieria; architektura
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベベルです |
beberu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベベルではありません |
beberu dewa arimasen |
|
|
ベベルじゃありません |
beberu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベベルでした |
beberu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベベルではありませんでした |
beberu dewa arimasen deshita |
|
|
ベベルじゃありませんでした |
beberu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベベルだ |
beberu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベベルじゃない |
beberu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベベルだった |
beberu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベベルじゃなかった |
beberu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベベルで |
beberu de |
|
|
Przeczenie
ベベルじゃなくて |
beberu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベベルでございます |
beberu de gozaimasu |
|
|
ベベルでござる |
beberu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベベルがほしい |
beberu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベベルをほしがっている |
beberu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベベルをくれる |
[dający] [wa/ga] beberu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベベルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beberu o ageru |
Decydować się na
ベベルにする |
beberu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベベルだって |
beberu datte |
|
|
ベベルだったって |
beberu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベベルなんです |
beberu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベベルだったら、... |
beberu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベベルじゃなかったら、... |
beberu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベベルのとき、... |
beberu no toki, ... |
|
|
ベベルだったとき、... |
beberu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベベルになると, ... |
beberu ni naru to, ... |
Lubić
ベベルがすき |
beberu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベベルだといいですね |
beberu da to ii desu ne |
|
|
ベベルじゃないといいですね |
beberu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベベルだといいんですが |
beberu da to ii n desu ga |
|
|
ベベルだといいんですけど |
beberu da to ii n desu kedo |
|
|
ベベルじゃないといいんですが |
beberu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベベルじゃないといいんですけど |
beberu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベベルなのに, ... |
beberu na noni, ... |
|
|
ベベルだったのに, ... |
beberu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベベルでも |
beberu de mo |
Nawet, jeśli nie
ベベルじゃなくても |
beberu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベベル |
[nazwa] to iu beberu |
Nie lubić
ベベルがきらい |
beberu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベベルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beberu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベベルのような [inny rzeczownik] |
beberu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベベルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beberu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベベルなのはずです |
beberu no hazu desu |
|
|
ベベルのはずでした |
beberu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベベルかもしれません |
beberu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベベルでしょう |
beberu deshou |
Pytania w zdaniach
ベベル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beberu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベベルであれ |
beberu de are |
Stawać się
ベベルになる |
beberu ni naru |
Słyszałem, że ...
ベベルだそうです |
beberu da sou desu |
|
|
ベベルだったそうです |
beberu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベベルみたいです |
beberu mitai desu |
|
|
ベベルみたいな |
beberu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベベルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beberu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベベルであるな |
beberu de aru na |
