小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラーマ

Informacje podstawowe

Słowa

ラーマ
raama

Znaczenie

1

Rama
w hinduizmie jedno z wcieleń boga Wisznu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラーマです

raama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラーマではありません

raama dewa arimasen

ラーマじゃありません

raama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラーマでした

raama deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラーマではありませんでした

raama dewa arimasen deshita

ラーマじゃありませんでした

raama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラーマだ

raama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラーマじゃない

raama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラーマだった

raama datta

Przeczenie, czas przeszły

ラーマじゃなかった

raama ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラーマで

raama de

Przeczenie

ラーマじゃなくて

raama ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラーマでございます

raama de gozaimasu

ラーマでござる

raama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラーマがほしい

raama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラーマをほしがっている

raama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラーマをくれる

[dający] [wa/ga] raama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラーマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raama o ageru


Decydować się na

ラーマにする

raama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラーマだって

raama datte

ラーマだったって

raama dattatte


Forma wyjaśniająca

ラーマなんです

raama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラーマだったら、...

raama dattara, ...

twierdzenie

ラーマじゃなかったら、...

raama ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラーマのとき、...

raama no toki, ...

ラーマだったとき、...

raama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラーマになると, ...

raama ni naru to, ...


Lubić

ラーマがすき

raama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラーマだといいですね

raama da to ii desu ne

ラーマじゃないといいですね

raama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラーマだといいんですが

raama da to ii n desu ga

ラーマだといいんですけど

raama da to ii n desu kedo

ラーマじゃないといいんですが

raama ja nai to ii n desu ga

ラーマじゃないといいんですけど

raama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラーマなのに, ...

raama na noni, ...

ラーマだったのに, ...

raama datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラーマでも

raama de mo


Nawet, jeśli nie

ラーマじゃなくても

raama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラーマ

[nazwa] to iu raama


Nie lubić

ラーマがきらい

raama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラーマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raama o morau


Podobny do ..., jak ...

ラーマのような [inny rzeczownik]

raama no you na [inny rzeczownik]

ラーマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

raama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラーマなのはずです

raama no hazu desu

ラーマのはずでした

raama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラーマかもしれません

raama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラーマでしょう

raama deshou


Pytania w zdaniach

ラーマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

raama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラーマであれ

raama de are


Stawać się

ラーマになる

raama ni naru


Słyszałem, że ...

ラーマだそうです

raama da sou desu

ラーマだったそうです

raama datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラーマみたいです

raama mitai desu

ラーマみたいな

raama mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラーマみたいに [przymiotnik, czasownik]

raama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラーマであるな

raama de aru na