小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カマラ

Informacje podstawowe

Słowa

カマラ
kamara

Znaczenie

1

kamala
drzewo kamali
czerwona kamala
Mallotus philippensis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カマラです

kamara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カマラではありません

kamara dewa arimasen

カマラじゃありません

kamara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カマラでした

kamara deshita

Przeczenie, czas przeszły

カマラではありませんでした

kamara dewa arimasen deshita

カマラじゃありませんでした

kamara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カマラだ

kamara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カマラじゃない

kamara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カマラだった

kamara datta

Przeczenie, czas przeszły

カマラじゃなかった

kamara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カマラで

kamara de

Przeczenie

カマラじゃなくて

kamara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カマラでございます

kamara de gozaimasu

カマラでござる

kamara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カマラがほしい

kamara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カマラをほしがっている

kamara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カマラをくれる

[dający] [wa/ga] kamara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカマラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kamara o ageru


Decydować się na

カマラにする

kamara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カマラだって

kamara datte

カマラだったって

kamara dattatte


Forma wyjaśniająca

カマラなんです

kamara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カマラだったら、...

kamara dattara, ...

twierdzenie

カマラじゃなかったら、...

kamara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カマラのとき、...

kamara no toki, ...

カマラだったとき、...

kamara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カマラになると, ...

kamara ni naru to, ...


Lubić

カマラがすき

kamara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カマラだといいですね

kamara da to ii desu ne

カマラじゃないといいですね

kamara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カマラだといいんですが

kamara da to ii n desu ga

カマラだといいんですけど

kamara da to ii n desu kedo

カマラじゃないといいんですが

kamara ja nai to ii n desu ga

カマラじゃないといいんですけど

kamara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カマラなのに, ...

kamara na noni, ...

カマラだったのに, ...

kamara datta noni, ...


Nawet, jeśli

カマラでも

kamara de mo


Nawet, jeśli nie

カマラじゃなくても

kamara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカマラ

[nazwa] to iu kamara


Nie lubić

カマラがきらい

kamara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カマラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kamara o morau


Podobny do ..., jak ...

カマラのような [inny rzeczownik]

kamara no you na [inny rzeczownik]

カマラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kamara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カマラなのはずです

kamara no hazu desu

カマラのはずでした

kamara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カマラかもしれません

kamara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カマラでしょう

kamara deshou


Pytania w zdaniach

カマラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kamara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カマラであれ

kamara de are


Stawać się

カマラになる

kamara ni naru


Słyszałem, że ...

カマラだそうです

kamara da sou desu

カマラだったそうです

kamara datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カマラみたいです

kamara mitai desu

カマラみたいな

kamara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カマラみたいに [przymiotnik, czasownik]

kamara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カマラであるな

kamara de aru na