Szczegóły słowa パンク
Informacje podstawowe
Słowa
| パンク |
|
|
| panku |
Znaczenie
1
punk
gatunek muzyki, styl mody
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パンクです |
panku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パンクではありません |
panku dewa arimasen |
|
|
パンクじゃありません |
panku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パンクでした |
panku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パンクではありませんでした |
panku dewa arimasen deshita |
|
|
パンクじゃありませんでした |
panku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パンクだ |
panku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パンクじゃない |
panku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パンクだった |
panku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パンクじゃなかった |
panku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パンクで |
panku de |
|
|
Przeczenie
パンクじゃなくて |
panku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パンクでございます |
panku de gozaimasu |
|
|
パンクでござる |
panku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パンクがほしい |
panku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パンクをほしがっている |
panku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パンクをくれる |
[dający] [wa/ga] panku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパンクをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni panku o ageru |
Decydować się na
パンクにする |
panku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パンクだって |
panku datte |
|
|
パンクだったって |
panku dattatte |
Forma wyjaśniająca
パンクなんです |
panku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パンクだったら、... |
panku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パンクじゃなかったら、... |
panku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パンクのとき、... |
panku no toki, ... |
|
|
パンクだったとき、... |
panku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パンクになると, ... |
panku ni naru to, ... |
Lubić
パンクがすき |
panku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パンクだといいですね |
panku da to ii desu ne |
|
|
パンクじゃないといいですね |
panku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パンクだといいんですが |
panku da to ii n desu ga |
|
|
パンクだといいんですけど |
panku da to ii n desu kedo |
|
|
パンクじゃないといいんですが |
panku ja nai to ii n desu ga |
|
|
パンクじゃないといいんですけど |
panku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パンクなのに, ... |
panku na noni, ... |
|
|
パンクだったのに, ... |
panku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パンクでも |
panku de mo |
Nawet, jeśli nie
パンクじゃなくても |
panku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパンク |
[nazwa] to iu panku |
Nie lubić
パンクがきらい |
panku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パンクをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] panku o morau |
Podobny do ..., jak ...
パンクのような [inny rzeczownik] |
panku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パンクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
panku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パンクなのはずです |
panku no hazu desu |
|
|
パンクのはずでした |
panku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パンクかもしれません |
panku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パンクでしょう |
panku deshou |
Pytania w zdaniach
パンク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
panku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パンクであれ |
panku de are |
Stawać się
パンクになる |
panku ni naru |
Słyszałem, że ...
パンクだそうです |
panku da sou desu |
|
|
パンクだったそうです |
panku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パンクみたいです |
panku mitai desu |
|
|
パンクみたいな |
panku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パンクみたいに [przymiotnik, czasownik] |
panku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パンクであるな |
panku de aru na |
