Szczegóły słowa ロック
Informacje podstawowe
Słowa
| ロック |
|
|
| rokku |
Znaczenie
1
rok
mityczny ptak, ang: roc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Lubię muzykę rockową. |
私はロックが好きです。 |
Zamknij drzwi! |
ドアに鍵をかけろ! |
戸にロックをかけなさい。 |
Uwielbiam rock. |
私はロックが好きです。 |
Co lubisz bardziej, muzykę rockową czy klasyczną? |
ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 |
Młodzi Japończycy lubią rocka i jazz. |
日本の若者はロックやジャズが好きです。 |
Kocham muzykę rockową. |
私はロックが好きです。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロックです |
rokku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロックではありません |
rokku dewa arimasen |
|
|
ロックじゃありません |
rokku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロックでした |
rokku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロックではありませんでした |
rokku dewa arimasen deshita |
|
|
ロックじゃありませんでした |
rokku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロックだ |
rokku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロックじゃない |
rokku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロックだった |
rokku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロックじゃなかった |
rokku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロックで |
rokku de |
|
|
Przeczenie
ロックじゃなくて |
rokku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロックでございます |
rokku de gozaimasu |
|
|
ロックでござる |
rokku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロックがほしい |
rokku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロックをほしがっている |
rokku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロックをくれる |
[dający] [wa/ga] rokku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rokku o ageru |
Decydować się na
ロックにする |
rokku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロックだって |
rokku datte |
|
|
ロックだったって |
rokku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロックなんです |
rokku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロックだったら、... |
rokku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロックじゃなかったら、... |
rokku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロックのとき、... |
rokku no toki, ... |
|
|
ロックだったとき、... |
rokku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロックになると, ... |
rokku ni naru to, ... |
Lubić
ロックがすき |
rokku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロックだといいですね |
rokku da to ii desu ne |
|
|
ロックじゃないといいですね |
rokku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロックだといいんですが |
rokku da to ii n desu ga |
|
|
ロックだといいんですけど |
rokku da to ii n desu kedo |
|
|
ロックじゃないといいんですが |
rokku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロックじゃないといいんですけど |
rokku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロックなのに, ... |
rokku na noni, ... |
|
|
ロックだったのに, ... |
rokku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロックでも |
rokku de mo |
Nawet, jeśli nie
ロックじゃなくても |
rokku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロック |
[nazwa] to iu rokku |
Nie lubić
ロックがきらい |
rokku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rokku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロックのような [inny rzeczownik] |
rokku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rokku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロックなのはずです |
rokku no hazu desu |
|
|
ロックのはずでした |
rokku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロックかもしれません |
rokku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロックでしょう |
rokku deshou |
Pytania w zdaniach
ロック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rokku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロックであれ |
rokku de are |
Stawać się
ロックになる |
rokku ni naru |
Słyszałem, że ...
ロックだそうです |
rokku da sou desu |
|
|
ロックだったそうです |
rokku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロックみたいです |
rokku mitai desu |
|
|
ロックみたいな |
rokku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rokku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロックであるな |
rokku de aru na |
