Szczegóły słowa コップ
Informacje podstawowe
Słowa
| コップ |
|
|
| koppu |
Znaczenie
1
glina
policjant
funkcjonariusz policji
oficer policji
policjant
funkcjonariusz policji
oficer policji
slang, mało znane słowo, ang: cop
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang; rzadko używane określenie
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Wypił trzy szklanki wody. |
彼は水をコップで三杯も飲んだ。 |
Dziś rano wypiłam szklankę mleka. |
Dziś rano wypiłem szklankę mleka. |
今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 |
Daj mi proszę szklankę wody. |
Proszę mi dać szklankę wody. |
お水を一杯ください。 |
どうか私に水を一杯ください。 |
コップ1杯の水をください。 |
水を一杯下さい。 |
私に1杯の水を下さい。 |
Poproszę o szklankę wody. |
お水を一杯ください。 |
コップ1杯の水をください。 |
水を一杯下さい。 |
Uważała, żeby nie rozbić okularów. |
彼女はコップを割らないように気をつけた。 |
Obchodź się ze szklankami ostrożnie. |
コップ類を丁寧に扱いなさい。 |
Nie chwal dnia przed zachodem słońca. |
Nie dziel skóry na niedźwiedziu. |
Nie mów "hop", póki nie przeskoczysz. |
コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。 |
Kto stłukł tę filiżankę? |
コップを割ったのは誰ですか。 |
誰がその茶碗をわったのか。 |
誰がカップを割っちゃったの? |
Szklanka jest pełna wody. |
グラスは水で満たされている。 |
コップは水でいっぱいだ。 |
Szkło było potłuczone. |
Szkło stłukło się. |
コップはこなごなになった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コップです |
koppu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コップではありません |
koppu dewa arimasen |
|
|
コップじゃありません |
koppu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コップでした |
koppu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コップではありませんでした |
koppu dewa arimasen deshita |
|
|
コップじゃありませんでした |
koppu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コップだ |
koppu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コップじゃない |
koppu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コップだった |
koppu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コップじゃなかった |
koppu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コップで |
koppu de |
|
|
Przeczenie
コップじゃなくて |
koppu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コップでございます |
koppu de gozaimasu |
|
|
コップでござる |
koppu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
コップがほしい |
koppu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コップをほしがっている |
koppu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コップをくれる |
[dający] [wa/ga] koppu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコップをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koppu o ageru |
Decydować się na
コップにする |
koppu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コップだって |
koppu datte |
|
|
コップだったって |
koppu dattatte |
Forma wyjaśniająca
コップなんです |
koppu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コップだったら、... |
koppu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コップじゃなかったら、... |
koppu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コップのとき、... |
koppu no toki, ... |
|
|
コップだったとき、... |
koppu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コップになると, ... |
koppu ni naru to, ... |
Lubić
コップがすき |
koppu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コップだといいですね |
koppu da to ii desu ne |
|
|
コップじゃないといいですね |
koppu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コップだといいんですが |
koppu da to ii n desu ga |
|
|
コップだといいんですけど |
koppu da to ii n desu kedo |
|
|
コップじゃないといいんですが |
koppu ja nai to ii n desu ga |
|
|
コップじゃないといいんですけど |
koppu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コップなのに, ... |
koppu na noni, ... |
|
|
コップだったのに, ... |
koppu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コップでも |
koppu de mo |
Nawet, jeśli nie
コップじゃなくても |
koppu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコップ |
[nazwa] to iu koppu |
Nie lubić
コップがきらい |
koppu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コップをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koppu o morau |
Podobny do ..., jak ...
コップのような [inny rzeczownik] |
koppu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koppu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コップなのはずです |
koppu no hazu desu |
|
|
コップのはずでした |
koppu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コップかもしれません |
koppu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コップでしょう |
koppu deshou |
Pytania w zdaniach
コップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koppu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コップであれ |
koppu de are |
Stawać się
コップになる |
koppu ni naru |
Słyszałem, że ...
コップだそうです |
koppu da sou desu |
|
|
コップだったそうです |
koppu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コップみたいです |
koppu mitai desu |
|
|
コップみたいな |
koppu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コップみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koppu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コップであるな |
koppu de aru na |
