Szczegóły słowa トロ顔 | トロがお
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| トロがお |
|
|||||||
| toro gao |
Znaczenie znaków kanji
| 顔 |
twarz, wyraz twarzy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
twarz pogrążona w przyjemności
twarz w ekstatycznym transie
twarz w ekstatycznym transie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wulgarnie
zobacz również
とろん
zobacz również
アヘ顔 / アヘがお
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トロ顔です |
トロがおです |
toro gao desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トロ顔ではありません |
トロがおではありません |
toro gao dewa arimasen |
|
|
トロ顔じゃありません |
トロがおじゃありません |
toro gao ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トロ顔でした |
トロがおでした |
toro gao deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トロ顔ではありませんでした |
トロがおではありませんでした |
toro gao dewa arimasen deshita |
|
|
トロ顔じゃありませんでした |
トロがおじゃありませんでした |
toro gao ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トロ顔だ |
トロがおだ |
toro gao da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トロ顔じゃない |
トロがおじゃない |
toro gao ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トロ顔だった |
トロがおだった |
toro gao datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トロ顔じゃなかった |
トロがおじゃなかった |
toro gao ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
トロ顔で |
トロがおで |
toro gao de |
|
|
Przeczenie
トロ顔じゃなくて |
トロがおじゃなくて |
toro gao ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
トロ顔でございます |
トロがおでございます |
toro gao de gozaimasu |
|
|
トロ顔でござる |
トロがおでござる |
toro gao de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
トロ顔がほしい |
トロがおがほしい |
toro gao ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
トロ顔をほしがっている |
トロがおをほしがっている |
toro gao o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] トロ顔をくれる |
[dający] [は/が] トロがおをくれる |
[dający] [wa/ga] toro gao o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にトロ顔をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にトロがおをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toro gao o ageru |
Decydować się na
トロ顔にする |
トロがおにする |
toro gao ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
トロ顔だって |
トロがおだって |
toro gao datte |
|
|
トロ顔だったって |
トロがおだったって |
toro gao dattatte |
Forma wyjaśniająca
トロ顔なんです |
トロがおなんです |
toro gao nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
トロ顔だったら、... |
トロがおだったら、... |
toro gao dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
トロ顔じゃなかったら、... |
トロがおじゃなかったら、... |
toro gao ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
トロ顔の時、... |
トロがおのとき、... |
toro gao no toki, ... |
|
|
トロ顔だった時、... |
トロがおだったとき、... |
toro gao datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
トロ顔になると, ... |
トロがおになると, ... |
toro gao ni naru to, ... |
Lubić
トロ顔が好き |
トロがおがすき |
toro gao ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
トロ顔だといいですね |
トロがおだといいですね |
toro gao da to ii desu ne |
|
|
トロ顔じゃないといいですね |
トロがおじゃないといいですね |
toro gao ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
トロ顔だといいんですが |
トロがおだといいんですが |
toro gao da to ii n desu ga |
|
|
トロ顔だといいんですけど |
トロがおだといいんですけど |
toro gao da to ii n desu kedo |
|
|
トロ顔じゃないといいんですが |
トロがおじゃないといいんですが |
toro gao ja nai to ii n desu ga |
|
|
トロ顔じゃないといいんですけど |
トロがおじゃないといいんですけど |
toro gao ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
トロ顔なのに, ... |
トロがおなのに, ... |
toro gao na noni, ... |
|
|
トロ顔だったのに, ... |
トロがおだったのに, ... |
toro gao datta noni, ... |
Nawet, jeśli
トロ顔でも |
トロがおでも |
toro gao de mo |
Nawet, jeśli nie
トロ顔じゃなくても |
トロがおじゃなくても |
toro gao ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というトロ顔 |
[nazwa] というトロがお |
[nazwa] to iu toro gao |
Nie lubić
トロ顔がきらい |
トロがおがきらい |
toro gao ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トロ顔を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トロがおをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toro gao o morau |
Podobny do ..., jak ...
トロ顔のような [inny rzeczownik] |
トロがおのような [inny rzeczownik] |
toro gao no you na [inny rzeczownik] |
|
|
トロ顔のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
トロがおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
toro gao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
トロ顔のはずです |
トロがおなのはずです |
toro gao no hazu desu |
|
|
トロ顔のはずでした |
トロがおのはずでした |
toro gao no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
トロ顔かもしれません |
トロがおかもしれません |
toro gao kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
トロ顔でしょう |
トロがおでしょう |
toro gao deshou |
Pytania w zdaniach
トロ顔 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
トロがお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toro gao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
トロ顔であれ |
トロがおであれ |
toro gao de are |
Słyszałem, że ...
トロ顔だそうです |
トロがおだそうです |
toro gao da sou desu |
|
|
トロ顔だったそうです |
トロがおだったそうです |
toro gao datta sou desu |
Stawać się
トロ顔になる |
トロがおになる |
toro gao ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
トロ顔みたいです |
トロがおみたいです |
toro gao mitai desu |
|
|
トロ顔みたいな |
トロがおみたいな |
toro gao mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
トロ顔みたいに [przymiotnik, czasownik] |
トロがおみたいに [przymiotnik, czasownik] |
toro gao mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
トロ顔であるな |
トロがおであるな |
toro gao de aru na |
