小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa トロ顔 | トロがお

Informacje podstawowe

Słowa

がお
トロがお
toro gao

Znaczenie znaków kanji

twarz, wyraz twarzy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

twarz pogrążona w przyjemności
twarz w ekstatycznym transie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wulgarnie
zobacz również とろん

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トロ顔です

トロがおです

toro gao desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

トロ顔ではありません

トロがおではありません

toro gao dewa arimasen

トロ顔じゃありません

トロがおじゃありません

toro gao ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

トロ顔でした

トロがおでした

toro gao deshita

Przeczenie, czas przeszły

トロ顔ではありませんでした

トロがおではありませんでした

toro gao dewa arimasen deshita

トロ顔じゃありませんでした

トロがおじゃありませんでした

toro gao ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トロ顔だ

トロがおだ

toro gao da

Przeczenie, czas teraźniejszy

トロ顔じゃない

トロがおじゃない

toro gao ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

トロ顔だった

トロがおだった

toro gao datta

Przeczenie, czas przeszły

トロ顔じゃなかった

トロがおじゃなかった

toro gao ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

トロ顔で

トロがおで

toro gao de

Przeczenie

トロ顔じゃなくて

トロがおじゃなくて

toro gao ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

トロ顔でございます

トロがおでございます

toro gao de gozaimasu

トロ顔でござる

トロがおでござる

toro gao de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

トロ顔がほしい

トロがおがほしい

toro gao ga hoshii


Chcieć (III osoba)

トロ顔をほしがっている

トロがおをほしがっている

toro gao o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] トロ顔をくれる

[dający] [は/が] トロがおをくれる

[dający] [wa/ga] toro gao o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にトロ顔をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にトロがおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toro gao o ageru


Decydować się na

トロ顔にする

トロがおにする

toro gao ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

トロ顔だって

トロがおだって

toro gao datte

トロ顔だったって

トロがおだったって

toro gao dattatte


Forma wyjaśniająca

トロ顔なんです

トロがおなんです

toro gao nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

トロ顔だったら、...

トロがおだったら、...

toro gao dattara, ...

twierdzenie

トロ顔じゃなかったら、...

トロがおじゃなかったら、...

toro gao ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

トロ顔の時、...

トロがおのとき、...

toro gao no toki, ...

トロ顔だった時、...

トロがおだったとき、...

toro gao datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

トロ顔になると, ...

トロがおになると, ...

toro gao ni naru to, ...


Lubić

トロ顔が好き

トロがおがすき

toro gao ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

トロ顔だといいですね

トロがおだといいですね

toro gao da to ii desu ne

トロ顔じゃないといいですね

トロがおじゃないといいですね

toro gao ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

トロ顔だといいんですが

トロがおだといいんですが

toro gao da to ii n desu ga

トロ顔だといいんですけど

トロがおだといいんですけど

toro gao da to ii n desu kedo

トロ顔じゃないといいんですが

トロがおじゃないといいんですが

toro gao ja nai to ii n desu ga

トロ顔じゃないといいんですけど

トロがおじゃないといいんですけど

toro gao ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

トロ顔なのに, ...

トロがおなのに, ...

toro gao na noni, ...

トロ顔だったのに, ...

トロがおだったのに, ...

toro gao datta noni, ...


Nawet, jeśli

トロ顔でも

トロがおでも

toro gao de mo


Nawet, jeśli nie

トロ顔じゃなくても

トロがおじゃなくても

toro gao ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というトロ顔

[nazwa] というトロがお

[nazwa] to iu toro gao


Nie lubić

トロ顔がきらい

トロがおがきらい

toro gao ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トロ顔を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トロがおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toro gao o morau


Podobny do ..., jak ...

トロ顔のような [inny rzeczownik]

トロがおのような [inny rzeczownik]

toro gao no you na [inny rzeczownik]

トロ顔のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

トロがおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toro gao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

トロ顔のはずです

トロがおなのはずです

toro gao no hazu desu

トロ顔のはずでした

トロがおのはずでした

toro gao no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

トロ顔かもしれません

トロがおかもしれません

toro gao kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

トロ顔でしょう

トロがおでしょう

toro gao deshou


Pytania w zdaniach

トロ顔 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

トロがお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toro gao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

トロ顔であれ

トロがおであれ

toro gao de are


Słyszałem, że ...

トロ顔だそうです

トロがおだそうです

toro gao da sou desu

トロ顔だったそうです

トロがおだったそうです

toro gao datta sou desu


Stawać się

トロ顔になる

トロがおになる

toro gao ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

トロ顔みたいです

トロがおみたいです

toro gao mitai desu

トロ顔みたいな

トロがおみたいな

toro gao mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

トロ顔みたいに [przymiotnik, czasownik]

トロがおみたいに [przymiotnik, czasownik]

toro gao mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

トロ顔であるな

トロがおであるな

toro gao de aru na