小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おう

Informacje podstawowe

Słowa

おう
おう
ou

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

Europa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欧です

おうです

ou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欧ではありません

おうではありません

ou dewa arimasen

欧じゃありません

おうじゃありません

ou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

欧でした

おうでした

ou deshita

Przeczenie, czas przeszły

欧ではありませんでした

おうではありませんでした

ou dewa arimasen deshita

欧じゃありませんでした

おうじゃありませんでした

ou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欧だ

おうだ

ou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

欧じゃない

おうじゃない

ou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

欧だった

おうだった

ou datta

Przeczenie, czas przeszły

欧じゃなかった

おうじゃなかった

ou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

欧で

おうで

ou de

Przeczenie

欧じゃなくて

おうじゃなくて

ou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

欧でございます

おうでございます

ou de gozaimasu

欧でござる

おうでござる

ou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

欧がほしい

おうがほしい

ou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

欧をほしがっている

おうをほしがっている

ou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 欧をくれる

[dający] [は/が] おうをくれる

[dający] [wa/ga] ou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に欧をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ou o ageru


Decydować się na

欧にする

おうにする

ou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

欧だって

おうだって

ou datte

欧だったって

おうだったって

ou dattatte


Forma wyjaśniająca

欧なんです

おうなんです

ou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

欧だったら、...

おうだったら、...

ou dattara, ...

twierdzenie

欧じゃなかったら、...

おうじゃなかったら、...

ou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

欧の時、...

おうのとき、...

ou no toki, ...

欧だった時、...

おうだったとき、...

ou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

欧になると, ...

おうになると, ...

ou ni naru to, ...


Lubić

欧が好き

おうがすき

ou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

欧だといいですね

おうだといいですね

ou da to ii desu ne

欧じゃないといいですね

おうじゃないといいですね

ou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

欧だといいんですが

おうだといいんですが

ou da to ii n desu ga

欧だといいんですけど

おうだといいんですけど

ou da to ii n desu kedo

欧じゃないといいんですが

おうじゃないといいんですが

ou ja nai to ii n desu ga

欧じゃないといいんですけど

おうじゃないといいんですけど

ou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

欧なのに, ...

おうなのに, ...

ou na noni, ...

欧だったのに, ...

おうだったのに, ...

ou datta noni, ...


Nawet, jeśli

欧でも

おうでも

ou de mo


Nawet, jeśli nie

欧じゃなくても

おうじゃなくても

ou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という欧

[nazwa] というおう

[nazwa] to iu ou


Nie lubić

欧がきらい

おうがきらい

ou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 欧を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ou o morau


Podobny do ..., jak ...

欧のような [inny rzeczownik]

おうのような [inny rzeczownik]

ou no you na [inny rzeczownik]

欧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

欧のはずです

おうなのはずです

ou no hazu desu

欧のはずでした

おうのはずでした

ou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

欧かもしれません

おうかもしれません

ou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

欧でしょう

おうでしょう

ou deshou


Pytania w zdaniach

欧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

欧であれ

おうであれ

ou de are


Stawać się

欧になる

おうになる

ou ni naru


Słyszałem, że ...

欧だそうです

おうだそうです

ou da sou desu

欧だったそうです

おうだったそうです

ou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

欧みたいです

おうみたいです

ou mitai desu

欧みたいな

おうみたいな

ou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

欧みたいに [przymiotnik, czasownik]

おうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

欧であるな

おうであるな

ou de aru na