小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バルブ

Informacje podstawowe

Słowa

バルブ
barubu

Znaczenie

1

żarówka
ang: bulb
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バルブです

barubu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バルブではありません

barubu dewa arimasen

バルブじゃありません

barubu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バルブでした

barubu deshita

Przeczenie, czas przeszły

バルブではありませんでした

barubu dewa arimasen deshita

バルブじゃありませんでした

barubu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バルブだ

barubu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バルブじゃない

barubu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バルブだった

barubu datta

Przeczenie, czas przeszły

バルブじゃなかった

barubu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

バルブで

barubu de

Przeczenie

バルブじゃなくて

barubu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バルブでございます

barubu de gozaimasu

バルブでござる

barubu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バルブがほしい

barubu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バルブをほしがっている

barubu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バルブをくれる

[dający] [wa/ga] barubu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバルブをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni barubu o ageru


Decydować się na

バルブにする

barubu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バルブだって

barubu datte

バルブだったって

barubu dattatte


Forma wyjaśniająca

バルブなんです

barubu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バルブだったら、...

barubu dattara, ...

twierdzenie

バルブじゃなかったら、...

barubu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

バルブのとき、...

barubu no toki, ...

バルブだったとき、...

barubu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バルブになると, ...

barubu ni naru to, ...


Lubić

バルブがすき

barubu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バルブだといいですね

barubu da to ii desu ne

バルブじゃないといいですね

barubu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バルブだといいんですが

barubu da to ii n desu ga

バルブだといいんですけど

barubu da to ii n desu kedo

バルブじゃないといいんですが

barubu ja nai to ii n desu ga

バルブじゃないといいんですけど

barubu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バルブなのに, ...

barubu na noni, ...

バルブだったのに, ...

barubu datta noni, ...


Nawet, jeśli

バルブでも

barubu de mo


Nawet, jeśli nie

バルブじゃなくても

barubu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバルブ

[nazwa] to iu barubu


Nie lubić

バルブがきらい

barubu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バルブをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] barubu o morau


Podobny do ..., jak ...

バルブのような [inny rzeczownik]

barubu no you na [inny rzeczownik]

バルブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

barubu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バルブなのはずです

barubu no hazu desu

バルブのはずでした

barubu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バルブかもしれません

barubu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バルブでしょう

barubu deshou


Pytania w zdaniach

バルブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

barubu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

バルブであれ

barubu de are


Stawać się

バルブになる

barubu ni naru


Słyszałem, że ...

バルブだそうです

barubu da sou desu

バルブだったそうです

barubu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バルブみたいです

barubu mitai desu

バルブみたいな

barubu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バルブみたいに [przymiotnik, czasownik]

barubu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

バルブであるな

barubu de aru na