小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 濡れ | ぬれ

Informacje podstawowe

Słowa

ぬれ
nure

Znaczenie znaków kanji

wilgotny, mokry, moknąć, zmoknąć, uprawianie miłości

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zwilżenie
namoczenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 濡れる / ぬれる

2

romans
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

kochanek
kochanka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡れです

ぬれです

nure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡れではありません

ぬれではありません

nure dewa arimasen

濡れじゃありません

ぬれじゃありません

nure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

濡れでした

ぬれでした

nure deshita

Przeczenie, czas przeszły

濡れではありませんでした

ぬれではありませんでした

nure dewa arimasen deshita

濡れじゃありませんでした

ぬれじゃありませんでした

nure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡れだ

ぬれだ

nure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡れじゃない

ぬれじゃない

nure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

濡れだった

ぬれだった

nure datta

Przeczenie, czas przeszły

濡れじゃなかった

ぬれじゃなかった

nure ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

濡れで

ぬれで

nure de

Przeczenie

濡れじゃなくて

ぬれじゃなくて

nure ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

濡れでございます

ぬれでございます

nure de gozaimasu

濡れでござる

ぬれでござる

nure de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

濡れがほしい

ぬれがほしい

nure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

濡れをほしがっている

ぬれをほしがっている

nure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 濡れをくれる

[dający] [は/が] ぬれをくれる

[dający] [wa/ga] nure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に濡れをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぬれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nure o ageru


Decydować się na

濡れにする

ぬれにする

nure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

濡れだって

ぬれだって

nure datte

濡れだったって

ぬれだったって

nure dattatte


Forma wyjaśniająca

濡れなんです

ぬれなんです

nure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

濡れだったら、...

ぬれだったら、...

nure dattara, ...

twierdzenie

濡れじゃなかったら、...

ぬれじゃなかったら、...

nure ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

濡れの時、...

ぬれのとき、...

nure no toki, ...

濡れだった時、...

ぬれだったとき、...

nure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

濡れになると, ...

ぬれになると, ...

nure ni naru to, ...


Lubić

濡れが好き

ぬれがすき

nure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

濡れだといいですね

ぬれだといいですね

nure da to ii desu ne

濡れじゃないといいですね

ぬれじゃないといいですね

nure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

濡れだといいんですが

ぬれだといいんですが

nure da to ii n desu ga

濡れだといいんですけど

ぬれだといいんですけど

nure da to ii n desu kedo

濡れじゃないといいんですが

ぬれじゃないといいんですが

nure ja nai to ii n desu ga

濡れじゃないといいんですけど

ぬれじゃないといいんですけど

nure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

濡れなのに, ...

ぬれなのに, ...

nure na noni, ...

濡れだったのに, ...

ぬれだったのに, ...

nure datta noni, ...


Nawet, jeśli

濡れでも

ぬれでも

nure de mo


Nawet, jeśli nie

濡れじゃなくても

ぬれじゃなくても

nure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という濡れ

[nazwa] というぬれ

[nazwa] to iu nure


Nie lubić

濡れがきらい

ぬれがきらい

nure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 濡れを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nure o morau


Podobny do ..., jak ...

濡れのような [inny rzeczownik]

ぬれのような [inny rzeczownik]

nure no you na [inny rzeczownik]

濡れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぬれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

濡れのはずです

ぬれなのはずです

nure no hazu desu

濡れのはずでした

ぬれのはずでした

nure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

濡れかもしれません

ぬれかもしれません

nure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

濡れでしょう

ぬれでしょう

nure deshou


Pytania w zdaniach

濡れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぬれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

濡れであれ

ぬれであれ

nure de are


Stawać się

濡れになる

ぬれになる

nure ni naru


Słyszałem, że ...

濡れだそうです

ぬれだそうです

nure da sou desu

濡れだったそうです

ぬれだったそうです

nure datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

濡れみたいです

ぬれみたいです

nure mitai desu

濡れみたいな

ぬれみたいな

nure mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

濡れみたいに [przymiotnik, czasownik]

ぬれみたいに [przymiotnik, czasownik]

nure mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

濡れであるな

ぬれであるな

nure de aru na