小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ぜつ

Informacje podstawowe

Słowa

ぜつ
ぜつ
zetsu

Znaczenie znaków kanji

przerywanie, zaprzestanie, zrywanie, wstrzymywanie, być ponad, niezrównany, nie mający sobie równego

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pole startowe zawierające 20-punktową kartę z listopada i/lub grudnia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hanafuda
skrót
zobacz również 絶場

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絶です

ぜつです

zetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絶ではありません

ぜつではありません

zetsu dewa arimasen

絶じゃありません

ぜつじゃありません

zetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

絶でした

ぜつでした

zetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

絶ではありませんでした

ぜつではありませんでした

zetsu dewa arimasen deshita

絶じゃありませんでした

ぜつじゃありませんでした

zetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絶だ

ぜつだ

zetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

絶じゃない

ぜつじゃない

zetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

絶だった

ぜつだった

zetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

絶じゃなかった

ぜつじゃなかった

zetsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

絶で

ぜつで

zetsu de

Przeczenie

絶じゃなくて

ぜつじゃなくて

zetsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

絶でございます

ぜつでございます

zetsu de gozaimasu

絶でござる

ぜつでござる

zetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

絶がほしい

ぜつがほしい

zetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

絶をほしがっている

ぜつをほしがっている

zetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 絶をくれる

[dający] [は/が] ぜつをくれる

[dający] [wa/ga] zetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に絶をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zetsu o ageru


Decydować się na

絶にする

ぜつにする

zetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

絶だって

ぜつだって

zetsu datte

絶だったって

ぜつだったって

zetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

絶なんです

ぜつなんです

zetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

絶だったら、...

ぜつだったら、...

zetsu dattara, ...

twierdzenie

絶じゃなかったら、...

ぜつじゃなかったら、...

zetsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

絶の時、...

ぜつのとき、...

zetsu no toki, ...

絶だった時、...

ぜつだったとき、...

zetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

絶になると, ...

ぜつになると, ...

zetsu ni naru to, ...


Lubić

絶が好き

ぜつがすき

zetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

絶だといいですね

ぜつだといいですね

zetsu da to ii desu ne

絶じゃないといいですね

ぜつじゃないといいですね

zetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

絶だといいんですが

ぜつだといいんですが

zetsu da to ii n desu ga

絶だといいんですけど

ぜつだといいんですけど

zetsu da to ii n desu kedo

絶じゃないといいんですが

ぜつじゃないといいんですが

zetsu ja nai to ii n desu ga

絶じゃないといいんですけど

ぜつじゃないといいんですけど

zetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

絶なのに, ...

ぜつなのに, ...

zetsu na noni, ...

絶だったのに, ...

ぜつだったのに, ...

zetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

絶でも

ぜつでも

zetsu de mo


Nawet, jeśli nie

絶じゃなくても

ぜつじゃなくても

zetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という絶

[nazwa] というぜつ

[nazwa] to iu zetsu


Nie lubić

絶がきらい

ぜつがきらい

zetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絶を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

絶のような [inny rzeczownik]

ぜつのような [inny rzeczownik]

zetsu no you na [inny rzeczownik]

絶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

絶のはずです

ぜつなのはずです

zetsu no hazu desu

絶のはずでした

ぜつのはずでした

zetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

絶かもしれません

ぜつかもしれません

zetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

絶でしょう

ぜつでしょう

zetsu deshou


Pytania w zdaniach

絶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

絶であれ

ぜつであれ

zetsu de are


Stawać się

絶になる

ぜつになる

zetsu ni naru


Słyszałem, że ...

絶だそうです

ぜつだそうです

zetsu da sou desu

絶だったそうです

ぜつだったそうです

zetsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

絶みたいです

ぜつみたいです

zetsu mitai desu

絶みたいな

ぜつみたいな

zetsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

絶みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜつみたいに [przymiotnik, czasownik]

zetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

絶であるな

ぜつであるな

zetsu de aru na