Szczegóły słowa べった
Informacje podstawowe
Słowa
| べった |
|
|
| betta |
Znaczenie
1
ostatni (na liście)
na dole
na ostatniej pozycji
w ogonie
na dole
na ostatniej pozycji
w ogonie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt Kansai
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べったです |
betta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べったではありません |
betta dewa arimasen |
|
|
べったじゃありません |
betta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べったでした |
betta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べったではありませんでした |
betta dewa arimasen deshita |
|
|
べったじゃありませんでした |
betta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べっただ |
betta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べったじゃない |
betta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べっただった |
betta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べったじゃなかった |
betta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
べったで |
betta de |
|
|
Przeczenie
べったじゃなくて |
betta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
べったでございます |
betta de gozaimasu |
|
|
べったでござる |
betta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
べったがほしい |
betta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
べったをほしがっている |
betta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] べったをくれる |
[dający] [wa/ga] betta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にべったをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni betta o ageru |
Decydować się na
べったにする |
betta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
べっただって |
betta datte |
|
|
べっただったって |
betta dattatte |
Forma wyjaśniająca
べったなんです |
betta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
べっただったら、... |
betta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
べったじゃなかったら、... |
betta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
べったのとき、... |
betta no toki, ... |
|
|
べっただったとき、... |
betta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
べったになると, ... |
betta ni naru to, ... |
Lubić
べったがすき |
betta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
べっただといいですね |
betta da to ii desu ne |
|
|
べったじゃないといいですね |
betta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
べっただといいんですが |
betta da to ii n desu ga |
|
|
べっただといいんですけど |
betta da to ii n desu kedo |
|
|
べったじゃないといいんですが |
betta ja nai to ii n desu ga |
|
|
べったじゃないといいんですけど |
betta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
べったなのに, ... |
betta na noni, ... |
|
|
べっただったのに, ... |
betta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
べったでも |
betta de mo |
Nawet, jeśli nie
べったじゃなくても |
betta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というべった |
[nazwa] to iu betta |
Nie lubić
べったがきらい |
betta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べったをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] betta o morau |
Podobny do ..., jak ...
べったのような [inny rzeczownik] |
betta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
べったのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
betta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
べったなのはずです |
betta no hazu desu |
|
|
べったのはずでした |
betta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
べったかもしれません |
betta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
べったでしょう |
betta deshou |
Pytania w zdaniach
べった か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
betta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
べったであれ |
betta de are |
Stawać się
べったになる |
betta ni naru |
Słyszałem, że ...
べっただそうです |
betta da sou desu |
|
|
べっただったそうです |
betta datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
べったみたいです |
betta mitai desu |
|
|
べったみたいな |
betta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
べったみたいに [przymiotnik, czasownik] |
betta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
べったであるな |
betta de aru na |
