Szczegóły słowa グラス
Informacje podstawowe
Słowa
| グラス |
|
|
| gurasu |
Znaczenie
1
trawa
ang: grass
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Poproszę kilka pustych szklanek. |
空のグラスがいくつか欲しい。 |
Przyniosę szklanki. |
わたしグラスを持ってくるわ。 |
Nie stawiaj szklanki przy krawędzi stołu. |
テーブルの端っこにグラスを置かないで。 |
テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。 |
Bąbelki szampana pojawiły się w kieliszku. |
シャンパンがグラスの中で泡立った。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グラスです |
gurasu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グラスではありません |
gurasu dewa arimasen |
|
|
グラスじゃありません |
gurasu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グラスでした |
gurasu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グラスではありませんでした |
gurasu dewa arimasen deshita |
|
|
グラスじゃありませんでした |
gurasu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グラスだ |
gurasu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グラスじゃない |
gurasu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グラスだった |
gurasu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グラスじゃなかった |
gurasu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
グラスで |
gurasu de |
|
|
Przeczenie
グラスじゃなくて |
gurasu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
グラスでございます |
gurasu de gozaimasu |
|
|
グラスでござる |
gurasu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
グラスがほしい |
gurasu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
グラスをほしがっている |
gurasu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] グラスをくれる |
[dający] [wa/ga] gurasu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にグラスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gurasu o ageru |
Decydować się na
グラスにする |
gurasu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
グラスだって |
gurasu datte |
|
|
グラスだったって |
gurasu dattatte |
Forma wyjaśniająca
グラスなんです |
gurasu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
グラスだったら、... |
gurasu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
グラスじゃなかったら、... |
gurasu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
グラスのとき、... |
gurasu no toki, ... |
|
|
グラスだったとき、... |
gurasu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
グラスになると, ... |
gurasu ni naru to, ... |
Lubić
グラスがすき |
gurasu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
グラスだといいですね |
gurasu da to ii desu ne |
|
|
グラスじゃないといいですね |
gurasu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
グラスだといいんですが |
gurasu da to ii n desu ga |
|
|
グラスだといいんですけど |
gurasu da to ii n desu kedo |
|
|
グラスじゃないといいんですが |
gurasu ja nai to ii n desu ga |
|
|
グラスじゃないといいんですけど |
gurasu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
グラスなのに, ... |
gurasu na noni, ... |
|
|
グラスだったのに, ... |
gurasu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
グラスでも |
gurasu de mo |
Nawet, jeśli nie
グラスじゃなくても |
gurasu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というグラス |
[nazwa] to iu gurasu |
Nie lubić
グラスがきらい |
gurasu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グラスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gurasu o morau |
Podobny do ..., jak ...
グラスのような [inny rzeczownik] |
gurasu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
グラスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gurasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
グラスなのはずです |
gurasu no hazu desu |
|
|
グラスのはずでした |
gurasu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
グラスかもしれません |
gurasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
グラスでしょう |
gurasu deshou |
Pytania w zdaniach
グラス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gurasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
グラスであれ |
gurasu de are |
Stawać się
グラスになる |
gurasu ni naru |
Słyszałem, że ...
グラスだそうです |
gurasu da sou desu |
|
|
グラスだったそうです |
gurasu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
グラスみたいです |
gurasu mitai desu |
|
|
グラスみたいな |
gurasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
グラスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gurasu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
グラスであるな |
gurasu de aru na |
