小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 伊和 | いわ

Informacje podstawowe

Słowa

いわ
iwa

Znaczenie znaków kanji

Włochy, ten

Pokaż szczegóły znaku

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

włosko-japoński
np. słownik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伊和です

いわです

iwa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伊和ではありません

いわではありません

iwa dewa arimasen

伊和じゃありません

いわじゃありません

iwa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

伊和でした

いわでした

iwa deshita

Przeczenie, czas przeszły

伊和ではありませんでした

いわではありませんでした

iwa dewa arimasen deshita

伊和じゃありませんでした

いわじゃありませんでした

iwa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伊和だ

いわだ

iwa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

伊和じゃない

いわじゃない

iwa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

伊和だった

いわだった

iwa datta

Przeczenie, czas przeszły

伊和じゃなかった

いわじゃなかった

iwa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

伊和で

いわで

iwa de

Przeczenie

伊和じゃなくて

いわじゃなくて

iwa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

伊和でございます

いわでございます

iwa de gozaimasu

伊和でござる

いわでござる

iwa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

伊和がほしい

いわがほしい

iwa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

伊和をほしがっている

いわをほしがっている

iwa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 伊和をくれる

[dający] [は/が] いわをくれる

[dający] [wa/ga] iwa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に伊和をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iwa o ageru


Decydować się na

伊和にする

いわにする

iwa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

伊和だって

いわだって

iwa datte

伊和だったって

いわだったって

iwa dattatte


Forma wyjaśniająca

伊和なんです

いわなんです

iwa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

伊和だったら、...

いわだったら、...

iwa dattara, ...

twierdzenie

伊和じゃなかったら、...

いわじゃなかったら、...

iwa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

伊和の時、...

いわのとき、...

iwa no toki, ...

伊和だった時、...

いわだったとき、...

iwa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

伊和になると, ...

いわになると, ...

iwa ni naru to, ...


Lubić

伊和が好き

いわがすき

iwa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

伊和だといいですね

いわだといいですね

iwa da to ii desu ne

伊和じゃないといいですね

いわじゃないといいですね

iwa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

伊和だといいんですが

いわだといいんですが

iwa da to ii n desu ga

伊和だといいんですけど

いわだといいんですけど

iwa da to ii n desu kedo

伊和じゃないといいんですが

いわじゃないといいんですが

iwa ja nai to ii n desu ga

伊和じゃないといいんですけど

いわじゃないといいんですけど

iwa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

伊和なのに, ...

いわなのに, ...

iwa na noni, ...

伊和だったのに, ...

いわだったのに, ...

iwa datta noni, ...


Nawet, jeśli

伊和でも

いわでも

iwa de mo


Nawet, jeśli nie

伊和じゃなくても

いわじゃなくても

iwa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という伊和

[nazwa] といういわ

[nazwa] to iu iwa


Nie lubić

伊和がきらい

いわがきらい

iwa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伊和を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iwa o morau


Podobny do ..., jak ...

伊和のような [inny rzeczownik]

いわのような [inny rzeczownik]

iwa no you na [inny rzeczownik]

伊和のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

伊和のはずです

いわなのはずです

iwa no hazu desu

伊和のはずでした

いわのはずでした

iwa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

伊和かもしれません

いわかもしれません

iwa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

伊和でしょう

いわでしょう

iwa deshou


Pytania w zdaniach

伊和 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

伊和であれ

いわであれ

iwa de are


Stawać się

伊和になる

いわになる

iwa ni naru


Słyszałem, że ...

伊和だそうです

いわだそうです

iwa da sou desu

伊和だったそうです

いわだったそうです

iwa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

伊和みたいです

いわみたいです

iwa mitai desu

伊和みたいな

いわみたいな

iwa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

伊和みたいに [przymiotnik, czasownik]

いわみたいに [przymiotnik, czasownik]

iwa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

伊和であるな

いわであるな

iwa de aru na