Szczegóły słowa フレコ
Informacje podstawowe
Słowa
| フレコ |
|
|
| fureko |
Znaczenie
1
kod przyjaciela
numer używany do identyfikacji użytkownika na konsolach Nintendo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gry wideo
skrót
zobacz również
フレンドコード
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フレコです |
fureko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フレコではありません |
fureko dewa arimasen |
|
|
フレコじゃありません |
fureko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フレコでした |
fureko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フレコではありませんでした |
fureko dewa arimasen deshita |
|
|
フレコじゃありませんでした |
fureko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フレコだ |
fureko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フレコじゃない |
fureko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フレコだった |
fureko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フレコじゃなかった |
fureko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フレコで |
fureko de |
|
|
Przeczenie
フレコじゃなくて |
fureko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フレコでございます |
fureko de gozaimasu |
|
|
フレコでござる |
fureko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フレコがほしい |
fureko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フレコをほしがっている |
fureko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フレコをくれる |
[dający] [wa/ga] fureko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフレコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fureko o ageru |
Decydować się na
フレコにする |
fureko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フレコだって |
fureko datte |
|
|
フレコだったって |
fureko dattatte |
Forma wyjaśniająca
フレコなんです |
fureko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フレコだったら、... |
fureko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フレコじゃなかったら、... |
fureko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フレコのとき、... |
fureko no toki, ... |
|
|
フレコだったとき、... |
fureko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フレコになると, ... |
fureko ni naru to, ... |
Lubić
フレコがすき |
fureko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フレコだといいですね |
fureko da to ii desu ne |
|
|
フレコじゃないといいですね |
fureko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フレコだといいんですが |
fureko da to ii n desu ga |
|
|
フレコだといいんですけど |
fureko da to ii n desu kedo |
|
|
フレコじゃないといいんですが |
fureko ja nai to ii n desu ga |
|
|
フレコじゃないといいんですけど |
fureko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フレコなのに, ... |
fureko na noni, ... |
|
|
フレコだったのに, ... |
fureko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フレコでも |
fureko de mo |
Nawet, jeśli nie
フレコじゃなくても |
fureko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフレコ |
[nazwa] to iu fureko |
Nie lubić
フレコがきらい |
fureko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フレコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fureko o morau |
Podobny do ..., jak ...
フレコのような [inny rzeczownik] |
fureko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フレコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fureko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フレコなのはずです |
fureko no hazu desu |
|
|
フレコのはずでした |
fureko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フレコかもしれません |
fureko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フレコでしょう |
fureko deshou |
Pytania w zdaniach
フレコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fureko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フレコであれ |
fureko de are |
Stawać się
フレコになる |
fureko ni naru |
Słyszałem, że ...
フレコだそうです |
fureko da sou desu |
|
|
フレコだったそうです |
fureko datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フレコみたいです |
fureko mitai desu |
|
|
フレコみたいな |
fureko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フレコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fureko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フレコであるな |
fureko de aru na |
