小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa つけま

Informacje podstawowe

Słowa

つけま
tsukema

Znaczenie

1

sztuczne rzęsy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również つけまつげ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つけまです

tsukema desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つけまではありません

tsukema dewa arimasen

つけまじゃありません

tsukema ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つけまでした

tsukema deshita

Przeczenie, czas przeszły

つけまではありませんでした

tsukema dewa arimasen deshita

つけまじゃありませんでした

tsukema ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つけまだ

tsukema da

Przeczenie, czas teraźniejszy

つけまじゃない

tsukema ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

つけまだった

tsukema datta

Przeczenie, czas przeszły

つけまじゃなかった

tsukema ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

つけまで

tsukema de

Przeczenie

つけまじゃなくて

tsukema ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

つけまでございます

tsukema de gozaimasu

つけまでござる

tsukema de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

つけまがほしい

tsukema ga hoshii


Chcieć (III osoba)

つけまをほしがっている

tsukema o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] つけまをくれる

[dający] [wa/ga] tsukema o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] につけまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukema o ageru


Decydować się na

つけまにする

tsukema ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つけまだって

tsukema datte

つけまだったって

tsukema dattatte


Forma wyjaśniająca

つけまなんです

tsukema nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つけまだったら、...

tsukema dattara, ...

twierdzenie

つけまじゃなかったら、...

tsukema ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

つけまのとき、...

tsukema no toki, ...

つけまだったとき、...

tsukema datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つけまになると, ...

tsukema ni naru to, ...


Lubić

つけまがすき

tsukema ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つけまだといいですね

tsukema da to ii desu ne

つけまじゃないといいですね

tsukema ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つけまだといいんですが

tsukema da to ii n desu ga

つけまだといいんですけど

tsukema da to ii n desu kedo

つけまじゃないといいんですが

tsukema ja nai to ii n desu ga

つけまじゃないといいんですけど

tsukema ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

つけまなのに, ...

tsukema na noni, ...

つけまだったのに, ...

tsukema datta noni, ...


Nawet, jeśli

つけまでも

tsukema de mo


Nawet, jeśli nie

つけまじゃなくても

tsukema ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というつけま

[nazwa] to iu tsukema


Nie lubić

つけまがきらい

tsukema ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つけまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukema o morau


Podobny do ..., jak ...

つけまのような [inny rzeczownik]

tsukema no you na [inny rzeczownik]

つけまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsukema no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

つけまなのはずです

tsukema no hazu desu

つけまのはずでした

tsukema no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

つけまかもしれません

tsukema kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つけまでしょう

tsukema deshou


Pytania w zdaniach

つけま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukema ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

つけまであれ

tsukema de are


Stawać się

つけまになる

tsukema ni naru


Słyszałem, że ...

つけまだそうです

tsukema da sou desu

つけまだったそうです

tsukema datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つけまみたいです

tsukema mitai desu

つけまみたいな

tsukema mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

つけまみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsukema mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

つけまであるな

tsukema de aru na