小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リバ

Informacje podstawowe

Słowa

リバ
riba

Znaczenie

1

zmiana pozycji w związku homoseksualnym
osoba, która może być dominująca lub uległa w związku homoseksualnym (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang; skrót
zobacz również リバーシブル

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リバです

riba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リバではありません

riba dewa arimasen

リバじゃありません

riba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リバでした

riba deshita

Przeczenie, czas przeszły

リバではありませんでした

riba dewa arimasen deshita

リバじゃありませんでした

riba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リバだ

riba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リバじゃない

riba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リバだった

riba datta

Przeczenie, czas przeszły

リバじゃなかった

riba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リバで

riba de

Przeczenie

リバじゃなくて

riba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リバでございます

riba de gozaimasu

リバでござる

riba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リバがほしい

riba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リバをほしがっている

riba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リバをくれる

[dający] [wa/ga] riba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリバをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riba o ageru


Decydować się na

リバにする

riba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リバだって

riba datte

リバだったって

riba dattatte


Forma wyjaśniająca

リバなんです

riba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リバだったら、...

riba dattara, ...

twierdzenie

リバじゃなかったら、...

riba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リバのとき、...

riba no toki, ...

リバだったとき、...

riba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リバになると, ...

riba ni naru to, ...


Lubić

リバがすき

riba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リバだといいですね

riba da to ii desu ne

リバじゃないといいですね

riba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リバだといいんですが

riba da to ii n desu ga

リバだといいんですけど

riba da to ii n desu kedo

リバじゃないといいんですが

riba ja nai to ii n desu ga

リバじゃないといいんですけど

riba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リバなのに, ...

riba na noni, ...

リバだったのに, ...

riba datta noni, ...


Nawet, jeśli

リバでも

riba de mo


Nawet, jeśli nie

リバじゃなくても

riba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリバ

[nazwa] to iu riba


Nie lubić

リバがきらい

riba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リバをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riba o morau


Podobny do ..., jak ...

リバのような [inny rzeczownik]

riba no you na [inny rzeczownik]

リバのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

riba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リバなのはずです

riba no hazu desu

リバのはずでした

riba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リバかもしれません

riba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リバでしょう

riba deshou


Pytania w zdaniach

リバ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

riba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リバであれ

riba de are


Stawać się

リバになる

riba ni naru


Słyszałem, że ...

リバだそうです

riba da sou desu

リバだったそうです

riba datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リバみたいです

riba mitai desu

リバみたいな

riba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リバみたいに [przymiotnik, czasownik]

riba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リバであるな

riba de aru na