Szczegóły słowa 無礼 | なめ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| なめ |
|
|||
| name |
Znaczenie znaków kanji
| 無 |
nicość, pustka, nic, pusty |
Pokaż szczegóły znaku |
| 礼 |
salut, salutowanie, ukłon, ceremonia, uroczystość, podziękowanie, wynagrodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nieuprzejmy
niegrzeczny
bezczelny
niegrzeczny
bezczelny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
przestarzałe słowo
zobacz również
無礼 / ぶれい
Części mowy
na-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Jego sposób mówienia jest bezpośredni do tego stopnia, że aż niegrzeczny. |
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だ。 |
Nie mogła dłużej znieść jego obraźliwych słów. |
彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
無礼です |
なめです |
name desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
無礼ではありません |
なめではありません |
name dewa arimasen |
|
|
無礼じゃありません |
なめじゃありません |
name ja arimasen |
|
|
無礼じゃないです |
なめじゃないです |
name ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
無礼でした |
なめでした |
name deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
無礼ではありませんでした |
なめではありませんでした |
name dewa arimasen deshita |
|
|
無礼じゃありませんでした |
なめじゃありませんでした |
name ja arimasen deshita |
|
|
無礼じゃなかったです |
なめじゃなかったです |
name ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
無礼だ |
なめだ |
name da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
無礼じゃない |
なめじゃない |
name ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
無礼だった |
なめだった |
name datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
無礼じゃなかった |
なめじゃなかった |
name ja nakatta |
Forma przysłówkowa
無礼に |
なめに |
name ni |
Forma te
Twierdzenie
無礼で |
なめで |
name de |
|
|
Przeczenie
無礼じゃなくて |
なめじゃなくて |
name ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
無礼でございます |
なめでございます |
name de gozaimasu |
|
|
無礼でござる |
なめでござる |
name de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
無礼だって |
なめだって |
name datte |
|
|
無礼だったって |
なめだったって |
name dattatte |
Forma wyjaśniająca
無礼なんです |
なめなんです |
name nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
無礼だったら、... |
なめだったら、... |
name dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
無礼じゃなかったら、... |
なめじゃなかったら、... |
name ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
無礼な時、... |
なめなとき、... |
name na toki, ... |
|
|
無礼だった時、... |
なめだったとき、... |
name datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
無礼になると, ... |
なめになると, ... |
name ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
無礼だといいですね |
なめだといいですね |
name da to ii desu ne |
|
|
無礼じゃないといいですね |
なめじゃないといいですね |
name ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
無礼だといいんですが |
なめだといいんですが |
name da to ii n desu ga |
|
|
無礼だといいんですけど |
なめだといいんですけど |
name da to ii n desu kedo |
|
|
無礼じゃないといいんですが |
なめじゃないといいんですが |
name ja nai to ii n desu ga |
|
|
無礼じゃないといいんですけど |
なめじゃないといいんですけど |
name ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
無礼なのに, ... |
なめなのに, ... |
name na noni, ... |
|
|
無礼だったのに, ... |
なめだったのに, ... |
name datta noni, ... |
Nawet, jeśli
無礼でも |
なめでも |
name de mo |
Nawet, jeśli nie
無礼じゃなくても |
なめじゃなくても |
name ja nakute mo |
Nie trzeba
無礼じゃなくてもいいです |
なめじゃなくてもいいです |
name ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように無礼 |
[rzeczownik] のようになめ |
[rzeczownik] no you ni name |
Powinno być / Miało być
無礼なはずです |
なめなはずです |
name na hazu desu |
|
|
無礼なはずでした |
なめなはずでした |
name na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
無礼かもしれません |
なめかもしれません |
name kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
無礼でしょう |
なめでしょう |
name deshou |
Pytania w zdaniach
無礼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
name ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
無礼であれ |
なめであれ |
name de are |
Sprawiać, że coś jest ...
無礼にする |
なめにする |
name ni suru |
Stawać się
無礼になる |
なめになる |
name ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も無礼 |
もっともなめ |
mottomo name |
|
|
一番無礼 |
いちばんなめ |
ichiban name |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと無礼 |
もっとなめ |
motto name |
Słyszałem, że ...
無礼だそうです |
なめだそうです |
name da sou desu |
|
|
無礼だったそうです |
なめだったそうです |
name datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
無礼みたいです |
なめみたいです |
name mitai desu |
|
|
無礼みたいな |
なめみたいな |
name mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
無礼そうです |
なめそうです |
namesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
無礼じゃなさそうです |
なめじゃなさそうです |
name ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
無礼であるな |
なめであるな |
name de aru na |
Zbyt wiele
無礼すぎる |
なめすぎる |
name sugiru |
