Szczegóły słowa コロス
Informacje podstawowe
Słowa
| コロス |
|
|
| korosu |
Znaczenie
1
chór
szczególnie w greckim dramacie, ang: chorus
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gre: choros
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コロスです |
korosu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コロスではありません |
korosu dewa arimasen |
|
|
コロスじゃありません |
korosu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コロスでした |
korosu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コロスではありませんでした |
korosu dewa arimasen deshita |
|
|
コロスじゃありませんでした |
korosu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コロスだ |
korosu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コロスじゃない |
korosu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コロスだった |
korosu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コロスじゃなかった |
korosu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コロスで |
korosu de |
|
|
Przeczenie
コロスじゃなくて |
korosu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コロスでございます |
korosu de gozaimasu |
|
|
コロスでござる |
korosu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
コロスがほしい |
korosu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コロスをほしがっている |
korosu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コロスをくれる |
[dający] [wa/ga] korosu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコロスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni korosu o ageru |
Decydować się na
コロスにする |
korosu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コロスだって |
korosu datte |
|
|
コロスだったって |
korosu dattatte |
Forma wyjaśniająca
コロスなんです |
korosu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コロスだったら、... |
korosu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コロスじゃなかったら、... |
korosu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コロスのとき、... |
korosu no toki, ... |
|
|
コロスだったとき、... |
korosu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コロスになると, ... |
korosu ni naru to, ... |
Lubić
コロスがすき |
korosu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コロスだといいですね |
korosu da to ii desu ne |
|
|
コロスじゃないといいですね |
korosu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コロスだといいんですが |
korosu da to ii n desu ga |
|
|
コロスだといいんですけど |
korosu da to ii n desu kedo |
|
|
コロスじゃないといいんですが |
korosu ja nai to ii n desu ga |
|
|
コロスじゃないといいんですけど |
korosu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コロスなのに, ... |
korosu na noni, ... |
|
|
コロスだったのに, ... |
korosu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コロスでも |
korosu de mo |
Nawet, jeśli nie
コロスじゃなくても |
korosu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコロス |
[nazwa] to iu korosu |
Nie lubić
コロスがきらい |
korosu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コロスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] korosu o morau |
Podobny do ..., jak ...
コロスのような [inny rzeczownik] |
korosu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コロスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
korosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コロスなのはずです |
korosu no hazu desu |
|
|
コロスのはずでした |
korosu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コロスかもしれません |
korosu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コロスでしょう |
korosu deshou |
Pytania w zdaniach
コロス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
korosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コロスであれ |
korosu de are |
Stawać się
コロスになる |
korosu ni naru |
Słyszałem, że ...
コロスだそうです |
korosu da sou desu |
|
|
コロスだったそうです |
korosu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コロスみたいです |
korosu mitai desu |
|
|
コロスみたいな |
korosu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コロスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
korosu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コロスであるな |
korosu de aru na |
