小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コロス

Informacje podstawowe

Słowa

コロス
korosu

Znaczenie

1

chór
szczególnie w greckim dramacie, ang: chorus
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gre: choros

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コロスです

korosu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コロスではありません

korosu dewa arimasen

コロスじゃありません

korosu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コロスでした

korosu deshita

Przeczenie, czas przeszły

コロスではありませんでした

korosu dewa arimasen deshita

コロスじゃありませんでした

korosu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コロスだ

korosu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コロスじゃない

korosu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コロスだった

korosu datta

Przeczenie, czas przeszły

コロスじゃなかった

korosu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コロスで

korosu de

Przeczenie

コロスじゃなくて

korosu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コロスでございます

korosu de gozaimasu

コロスでござる

korosu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コロスがほしい

korosu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コロスをほしがっている

korosu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コロスをくれる

[dający] [wa/ga] korosu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコロスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni korosu o ageru


Decydować się na

コロスにする

korosu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コロスだって

korosu datte

コロスだったって

korosu dattatte


Forma wyjaśniająca

コロスなんです

korosu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コロスだったら、...

korosu dattara, ...

twierdzenie

コロスじゃなかったら、...

korosu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コロスのとき、...

korosu no toki, ...

コロスだったとき、...

korosu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コロスになると, ...

korosu ni naru to, ...


Lubić

コロスがすき

korosu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コロスだといいですね

korosu da to ii desu ne

コロスじゃないといいですね

korosu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コロスだといいんですが

korosu da to ii n desu ga

コロスだといいんですけど

korosu da to ii n desu kedo

コロスじゃないといいんですが

korosu ja nai to ii n desu ga

コロスじゃないといいんですけど

korosu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コロスなのに, ...

korosu na noni, ...

コロスだったのに, ...

korosu datta noni, ...


Nawet, jeśli

コロスでも

korosu de mo


Nawet, jeśli nie

コロスじゃなくても

korosu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコロス

[nazwa] to iu korosu


Nie lubić

コロスがきらい

korosu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コロスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] korosu o morau


Podobny do ..., jak ...

コロスのような [inny rzeczownik]

korosu no you na [inny rzeczownik]

コロスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

korosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コロスなのはずです

korosu no hazu desu

コロスのはずでした

korosu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コロスかもしれません

korosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コロスでしょう

korosu deshou


Pytania w zdaniach

コロス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

korosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コロスであれ

korosu de are


Stawać się

コロスになる

korosu ni naru


Słyszałem, że ...

コロスだそうです

korosu da sou desu

コロスだったそうです

korosu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コロスみたいです

korosu mitai desu

コロスみたいな

korosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コロスみたいに [przymiotnik, czasownik]

korosu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コロスであるな

korosu de aru na