小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゼロエミ

Informacje podstawowe

Słowa

ゼロエミ
zero emi

Znaczenie

1

emisja zerowa
ang: zero-emission
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
skrót

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゼロエミです

zero emi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゼロエミではありません

zero emi dewa arimasen

ゼロエミじゃありません

zero emi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゼロエミでした

zero emi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゼロエミではありませんでした

zero emi dewa arimasen deshita

ゼロエミじゃありませんでした

zero emi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゼロエミだ

zero emi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゼロエミじゃない

zero emi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゼロエミだった

zero emi datta

Przeczenie, czas przeszły

ゼロエミじゃなかった

zero emi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゼロエミで

zero emi de

Przeczenie

ゼロエミじゃなくて

zero emi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゼロエミでございます

zero emi de gozaimasu

ゼロエミでござる

zero emi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゼロエミです

zero emi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゼロエミではありません

zero emi dewa arimasen

ゼロエミじゃありません

zero emi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゼロエミでした

zero emi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゼロエミではありませんでした

zero emi dewa arimasen deshita

ゼロエミじゃありませんでした

zero emi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゼロエミだ

zero emi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゼロエミじゃない

zero emi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゼロエミだった

zero emi datta

Przeczenie, czas przeszły

ゼロエミじゃなかった

zero emi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゼロエミで

zero emi de

Przeczenie

ゼロエミじゃなくて

zero emi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゼロエミでございます

zero emi de gozaimasu

ゼロエミでござる

zero emi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゼロエミがほしい

zero emi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゼロエミをほしがっている

zero emi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゼロエミをくれる

[dający] [wa/ga] zero emi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゼロエミをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zero emi o ageru


Decydować się na

ゼロエミにする

zero emi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゼロエミだって

zero emi datte

ゼロエミだったって

zero emi dattatte


Forma wyjaśniająca

ゼロエミなんです

zero emi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゼロエミだったら、...

zero emi dattara, ...

twierdzenie

ゼロエミじゃなかったら、...

zero emi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゼロエミのとき、...

zero emi no toki, ...

ゼロエミだったとき、...

zero emi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゼロエミになると, ...

zero emi ni naru to, ...


Lubić

ゼロエミがすき

zero emi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゼロエミだといいですね

zero emi da to ii desu ne

ゼロエミじゃないといいですね

zero emi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゼロエミだといいんですが

zero emi da to ii n desu ga

ゼロエミだといいんですけど

zero emi da to ii n desu kedo

ゼロエミじゃないといいんですが

zero emi ja nai to ii n desu ga

ゼロエミじゃないといいんですけど

zero emi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゼロエミなのに, ...

zero emi na noni, ...

ゼロエミだったのに, ...

zero emi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゼロエミでも

zero emi de mo


Nawet, jeśli nie

ゼロエミじゃなくても

zero emi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゼロエミ

[nazwa] to iu zero emi


Nie lubić

ゼロエミがきらい

zero emi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゼロエミをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zero emi o morau


Podobny do ..., jak ...

ゼロエミのような [inny rzeczownik]

zero emi no you na [inny rzeczownik]

ゼロエミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zero emi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゼロエミなのはずです

zero emi no hazu desu

ゼロエミのはずでした

zero emi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゼロエミかもしれません

zero emi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゼロエミでしょう

zero emi deshou


Pytania w zdaniach

ゼロエミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zero emi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゼロエミであれ

zero emi de are


Stawać się

ゼロエミになる

zero emi ni naru


Słyszałem, że ...

ゼロエミだそうです

zero emi da sou desu

ゼロエミだったそうです

zero emi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゼロエミみたいです

zero emi mitai desu

ゼロエミみたいな

zero emi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゼロエミみたいに [przymiotnik, czasownik]

zero emi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゼロエミであるな

zero emi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ゼロエミがほしい

zero emi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゼロエミをほしがっている

zero emi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゼロエミをくれる

[dający] [wa/ga] zero emi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゼロエミをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zero emi o ageru


Decydować się na

ゼロエミにする

zero emi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゼロエミだって

zero emi datte

ゼロエミだったって

zero emi dattatte


Forma wyjaśniająca

ゼロエミなんです

zero emi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゼロエミだったら、...

zero emi dattara, ...

twierdzenie

ゼロエミじゃなかったら、...

zero emi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゼロエミのとき、...

zero emi no toki, ...

ゼロエミだったとき、...

zero emi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゼロエミになると, ...

zero emi ni naru to, ...


Lubić

ゼロエミがすき

zero emi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゼロエミだといいですね

zero emi da to ii desu ne

ゼロエミじゃないといいですね

zero emi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゼロエミだといいんですが

zero emi da to ii n desu ga

ゼロエミだといいんですけど

zero emi da to ii n desu kedo

ゼロエミじゃないといいんですが

zero emi ja nai to ii n desu ga

ゼロエミじゃないといいんですけど

zero emi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゼロエミなのに, ...

zero emi na noni, ...

ゼロエミだったのに, ...

zero emi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゼロエミでも

zero emi de mo


Nawet, jeśli nie

ゼロエミじゃなくても

zero emi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゼロエミ

[nazwa] to iu zero emi


Nie lubić

ゼロエミがきらい

zero emi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゼロエミをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zero emi o morau


Podobny do ..., jak ...

ゼロエミのような [inny rzeczownik]

zero emi no you na [inny rzeczownik]

ゼロエミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zero emi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゼロエミなのはずです

zero emi no hazu desu

ゼロエミのはずでした

zero emi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゼロエミかもしれません

zero emi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゼロエミでしょう

zero emi deshou


Pytania w zdaniach

ゼロエミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zero emi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゼロエミであれ

zero emi de are


Stawać się

ゼロエミになる

zero emi ni naru


Słyszałem, że ...

ゼロエミだそうです

zero emi da sou desu

ゼロエミだったそうです

zero emi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゼロエミみたいです

zero emi mitai desu

ゼロエミみたいな

zero emi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゼロエミみたいに [przymiotnik, czasownik]

zero emi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゼロエミであるな

zero emi de aru na