Szczegóły słowa リエル
Informacje podstawowe
Słowa
| リエル |
|
|
| rieru |
Znaczenie
1
riel
jednostka monetarna Kambodży
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzi z języka khmerskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リエルです |
rieru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リエルではありません |
rieru dewa arimasen |
|
|
リエルじゃありません |
rieru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リエルでした |
rieru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リエルではありませんでした |
rieru dewa arimasen deshita |
|
|
リエルじゃありませんでした |
rieru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リエルだ |
rieru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リエルじゃない |
rieru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リエルだった |
rieru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リエルじゃなかった |
rieru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リエルで |
rieru de |
|
|
Przeczenie
リエルじゃなくて |
rieru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リエルでございます |
rieru de gozaimasu |
|
|
リエルでござる |
rieru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リエルがほしい |
rieru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リエルをほしがっている |
rieru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リエルをくれる |
[dający] [wa/ga] rieru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリエルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rieru o ageru |
Decydować się na
リエルにする |
rieru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リエルだって |
rieru datte |
|
|
リエルだったって |
rieru dattatte |
Forma wyjaśniająca
リエルなんです |
rieru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リエルだったら、... |
rieru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リエルじゃなかったら、... |
rieru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リエルのとき、... |
rieru no toki, ... |
|
|
リエルだったとき、... |
rieru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リエルになると, ... |
rieru ni naru to, ... |
Lubić
リエルがすき |
rieru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リエルだといいですね |
rieru da to ii desu ne |
|
|
リエルじゃないといいですね |
rieru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リエルだといいんですが |
rieru da to ii n desu ga |
|
|
リエルだといいんですけど |
rieru da to ii n desu kedo |
|
|
リエルじゃないといいんですが |
rieru ja nai to ii n desu ga |
|
|
リエルじゃないといいんですけど |
rieru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リエルなのに, ... |
rieru na noni, ... |
|
|
リエルだったのに, ... |
rieru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リエルでも |
rieru de mo |
Nawet, jeśli nie
リエルじゃなくても |
rieru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリエル |
[nazwa] to iu rieru |
Nie lubić
リエルがきらい |
rieru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リエルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rieru o morau |
Podobny do ..., jak ...
リエルのような [inny rzeczownik] |
rieru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リエルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rieru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リエルなのはずです |
rieru no hazu desu |
|
|
リエルのはずでした |
rieru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リエルかもしれません |
rieru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リエルでしょう |
rieru deshou |
Pytania w zdaniach
リエル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rieru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リエルであれ |
rieru de are |
Stawać się
リエルになる |
rieru ni naru |
Słyszałem, że ...
リエルだそうです |
rieru da sou desu |
|
|
リエルだったそうです |
rieru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リエルみたいです |
rieru mitai desu |
|
|
リエルみたいな |
rieru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リエルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rieru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リエルであるな |
rieru de aru na |
