小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リエル

Informacje podstawowe

Słowa

リエル
rieru

Znaczenie

1

riel
jednostka monetarna Kambodży
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzi z języka khmerskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リエルです

rieru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リエルではありません

rieru dewa arimasen

リエルじゃありません

rieru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リエルでした

rieru deshita

Przeczenie, czas przeszły

リエルではありませんでした

rieru dewa arimasen deshita

リエルじゃありませんでした

rieru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リエルだ

rieru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リエルじゃない

rieru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リエルだった

rieru datta

Przeczenie, czas przeszły

リエルじゃなかった

rieru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リエルで

rieru de

Przeczenie

リエルじゃなくて

rieru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リエルでございます

rieru de gozaimasu

リエルでござる

rieru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リエルがほしい

rieru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リエルをほしがっている

rieru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リエルをくれる

[dający] [wa/ga] rieru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリエルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rieru o ageru


Decydować się na

リエルにする

rieru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リエルだって

rieru datte

リエルだったって

rieru dattatte


Forma wyjaśniająca

リエルなんです

rieru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リエルだったら、...

rieru dattara, ...

twierdzenie

リエルじゃなかったら、...

rieru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リエルのとき、...

rieru no toki, ...

リエルだったとき、...

rieru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リエルになると, ...

rieru ni naru to, ...


Lubić

リエルがすき

rieru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リエルだといいですね

rieru da to ii desu ne

リエルじゃないといいですね

rieru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リエルだといいんですが

rieru da to ii n desu ga

リエルだといいんですけど

rieru da to ii n desu kedo

リエルじゃないといいんですが

rieru ja nai to ii n desu ga

リエルじゃないといいんですけど

rieru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リエルなのに, ...

rieru na noni, ...

リエルだったのに, ...

rieru datta noni, ...


Nawet, jeśli

リエルでも

rieru de mo


Nawet, jeśli nie

リエルじゃなくても

rieru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリエル

[nazwa] to iu rieru


Nie lubić

リエルがきらい

rieru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リエルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rieru o morau


Podobny do ..., jak ...

リエルのような [inny rzeczownik]

rieru no you na [inny rzeczownik]

リエルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rieru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リエルなのはずです

rieru no hazu desu

リエルのはずでした

rieru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リエルかもしれません

rieru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リエルでしょう

rieru deshou


Pytania w zdaniach

リエル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rieru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リエルであれ

rieru de are


Stawać się

リエルになる

rieru ni naru


Słyszałem, że ...

リエルだそうです

rieru da sou desu

リエルだったそうです

rieru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リエルみたいです

rieru mitai desu

リエルみたいな

rieru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リエルみたいに [przymiotnik, czasownik]

rieru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リエルであるな

rieru de aru na