Szczegóły słowa プロモ
Informacje podstawowe
Słowa
| プロモ |
|
|
| puromo |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プロモです |
puromo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プロモではありません |
puromo dewa arimasen |
|
|
プロモじゃありません |
puromo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プロモでした |
puromo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プロモではありませんでした |
puromo dewa arimasen deshita |
|
|
プロモじゃありませんでした |
puromo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プロモだ |
puromo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プロモじゃない |
puromo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プロモだった |
puromo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プロモじゃなかった |
puromo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
プロモで |
puromo de |
|
|
Przeczenie
プロモじゃなくて |
puromo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
プロモでございます |
puromo de gozaimasu |
|
|
プロモでござる |
puromo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
プロモがほしい |
puromo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
プロモをほしがっている |
puromo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] プロモをくれる |
[dający] [wa/ga] puromo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にプロモをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puromo o ageru |
Decydować się na
プロモにする |
puromo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
プロモだって |
puromo datte |
|
|
プロモだったって |
puromo dattatte |
Forma wyjaśniająca
プロモなんです |
puromo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
プロモだったら、... |
puromo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
プロモじゃなかったら、... |
puromo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
プロモのとき、... |
puromo no toki, ... |
|
|
プロモだったとき、... |
puromo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
プロモになると, ... |
puromo ni naru to, ... |
Lubić
プロモがすき |
puromo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
プロモだといいですね |
puromo da to ii desu ne |
|
|
プロモじゃないといいですね |
puromo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
プロモだといいんですが |
puromo da to ii n desu ga |
|
|
プロモだといいんですけど |
puromo da to ii n desu kedo |
|
|
プロモじゃないといいんですが |
puromo ja nai to ii n desu ga |
|
|
プロモじゃないといいんですけど |
puromo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
プロモなのに, ... |
puromo na noni, ... |
|
|
プロモだったのに, ... |
puromo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
プロモでも |
puromo de mo |
Nawet, jeśli nie
プロモじゃなくても |
puromo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というプロモ |
[nazwa] to iu puromo |
Nie lubić
プロモがきらい |
puromo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プロモをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puromo o morau |
Podobny do ..., jak ...
プロモのような [inny rzeczownik] |
puromo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
プロモのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
puromo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
プロモなのはずです |
puromo no hazu desu |
|
|
プロモのはずでした |
puromo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
プロモかもしれません |
puromo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
プロモでしょう |
puromo deshou |
Pytania w zdaniach
プロモ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
puromo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
プロモであれ |
puromo de are |
Stawać się
プロモになる |
puromo ni naru |
Słyszałem, że ...
プロモだそうです |
puromo da sou desu |
|
|
プロモだったそうです |
puromo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
プロモみたいです |
puromo mitai desu |
|
|
プロモみたいな |
puromo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
プロモみたいに [przymiotnik, czasownik] |
puromo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
プロモであるな |
puromo de aru na |
