小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa プロモ

Informacje podstawowe

Słowa

プロモ
puromo

Znaczenie

1

promo
promocja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również プロモーション

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プロモです

puromo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プロモではありません

puromo dewa arimasen

プロモじゃありません

puromo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プロモでした

puromo deshita

Przeczenie, czas przeszły

プロモではありませんでした

puromo dewa arimasen deshita

プロモじゃありませんでした

puromo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プロモだ

puromo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

プロモじゃない

puromo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

プロモだった

puromo datta

Przeczenie, czas przeszły

プロモじゃなかった

puromo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

プロモで

puromo de

Przeczenie

プロモじゃなくて

puromo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

プロモでございます

puromo de gozaimasu

プロモでござる

puromo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

プロモがほしい

puromo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

プロモをほしがっている

puromo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] プロモをくれる

[dający] [wa/ga] puromo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にプロモをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puromo o ageru


Decydować się na

プロモにする

puromo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プロモだって

puromo datte

プロモだったって

puromo dattatte


Forma wyjaśniająca

プロモなんです

puromo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プロモだったら、...

puromo dattara, ...

twierdzenie

プロモじゃなかったら、...

puromo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

プロモのとき、...

puromo no toki, ...

プロモだったとき、...

puromo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プロモになると, ...

puromo ni naru to, ...


Lubić

プロモがすき

puromo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プロモだといいですね

puromo da to ii desu ne

プロモじゃないといいですね

puromo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プロモだといいんですが

puromo da to ii n desu ga

プロモだといいんですけど

puromo da to ii n desu kedo

プロモじゃないといいんですが

puromo ja nai to ii n desu ga

プロモじゃないといいんですけど

puromo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

プロモなのに, ...

puromo na noni, ...

プロモだったのに, ...

puromo datta noni, ...


Nawet, jeśli

プロモでも

puromo de mo


Nawet, jeśli nie

プロモじゃなくても

puromo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というプロモ

[nazwa] to iu puromo


Nie lubić

プロモがきらい

puromo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プロモをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puromo o morau


Podobny do ..., jak ...

プロモのような [inny rzeczownik]

puromo no you na [inny rzeczownik]

プロモのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

puromo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

プロモなのはずです

puromo no hazu desu

プロモのはずでした

puromo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

プロモかもしれません

puromo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プロモでしょう

puromo deshou


Pytania w zdaniach

プロモ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

puromo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

プロモであれ

puromo de are


Stawać się

プロモになる

puromo ni naru


Słyszałem, że ...

プロモだそうです

puromo da sou desu

プロモだったそうです

puromo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プロモみたいです

puromo mitai desu

プロモみたいな

puromo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

プロモみたいに [przymiotnik, czasownik]

puromo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

プロモであるな

puromo de aru na