小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コプラ

Informacje podstawowe

Słowa

コプラ
kopura

Znaczenie

1

kopra
wysuszony miąższ orzechów palmy kokosowej, ang: copra
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コプラです

kopura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コプラではありません

kopura dewa arimasen

コプラじゃありません

kopura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コプラでした

kopura deshita

Przeczenie, czas przeszły

コプラではありませんでした

kopura dewa arimasen deshita

コプラじゃありませんでした

kopura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コプラだ

kopura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コプラじゃない

kopura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コプラだった

kopura datta

Przeczenie, czas przeszły

コプラじゃなかった

kopura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コプラで

kopura de

Przeczenie

コプラじゃなくて

kopura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コプラでございます

kopura de gozaimasu

コプラでござる

kopura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コプラがほしい

kopura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コプラをほしがっている

kopura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コプラをくれる

[dający] [wa/ga] kopura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコプラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kopura o ageru


Decydować się na

コプラにする

kopura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コプラだって

kopura datte

コプラだったって

kopura dattatte


Forma wyjaśniająca

コプラなんです

kopura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コプラだったら、...

kopura dattara, ...

twierdzenie

コプラじゃなかったら、...

kopura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コプラのとき、...

kopura no toki, ...

コプラだったとき、...

kopura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コプラになると, ...

kopura ni naru to, ...


Lubić

コプラがすき

kopura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コプラだといいですね

kopura da to ii desu ne

コプラじゃないといいですね

kopura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コプラだといいんですが

kopura da to ii n desu ga

コプラだといいんですけど

kopura da to ii n desu kedo

コプラじゃないといいんですが

kopura ja nai to ii n desu ga

コプラじゃないといいんですけど

kopura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コプラなのに, ...

kopura na noni, ...

コプラだったのに, ...

kopura datta noni, ...


Nawet, jeśli

コプラでも

kopura de mo


Nawet, jeśli nie

コプラじゃなくても

kopura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコプラ

[nazwa] to iu kopura


Nie lubić

コプラがきらい

kopura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コプラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kopura o morau


Podobny do ..., jak ...

コプラのような [inny rzeczownik]

kopura no you na [inny rzeczownik]

コプラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kopura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コプラなのはずです

kopura no hazu desu

コプラのはずでした

kopura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コプラかもしれません

kopura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コプラでしょう

kopura deshou


Pytania w zdaniach

コプラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kopura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コプラであれ

kopura de are


Stawać się

コプラになる

kopura ni naru


Słyszałem, że ...

コプラだそうです

kopura da sou desu

コプラだったそうです

kopura datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コプラみたいです

kopura mitai desu

コプラみたいな

kopura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コプラみたいに [przymiotnik, czasownik]

kopura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コプラであるな

kopura de aru na