小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ベロキス

Informacje podstawowe

Słowa

ベロキス
bero kisu

Znaczenie

1

francuski pocałunek
głęboki pocałunek z języczkiem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
zobacz również ベロチュー

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベロキスです

bero kisu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベロキスではありません

bero kisu dewa arimasen

ベロキスじゃありません

bero kisu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベロキスでした

bero kisu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベロキスではありませんでした

bero kisu dewa arimasen deshita

ベロキスじゃありませんでした

bero kisu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベロキスだ

bero kisu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベロキスじゃない

bero kisu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベロキスだった

bero kisu datta

Przeczenie, czas przeszły

ベロキスじゃなかった

bero kisu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベロキスで

bero kisu de

Przeczenie

ベロキスじゃなくて

bero kisu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベロキスでございます

bero kisu de gozaimasu

ベロキスでござる

bero kisu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ベロキスがほしい

bero kisu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベロキスをほしがっている

bero kisu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベロキスをくれる

[dający] [wa/ga] bero kisu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベロキスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bero kisu o ageru


Decydować się na

ベロキスにする

bero kisu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベロキスだって

bero kisu datte

ベロキスだったって

bero kisu dattatte


Forma wyjaśniająca

ベロキスなんです

bero kisu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベロキスだったら、...

bero kisu dattara, ...

twierdzenie

ベロキスじゃなかったら、...

bero kisu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベロキスのとき、...

bero kisu no toki, ...

ベロキスだったとき、...

bero kisu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベロキスになると, ...

bero kisu ni naru to, ...


Lubić

ベロキスがすき

bero kisu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベロキスだといいですね

bero kisu da to ii desu ne

ベロキスじゃないといいですね

bero kisu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベロキスだといいんですが

bero kisu da to ii n desu ga

ベロキスだといいんですけど

bero kisu da to ii n desu kedo

ベロキスじゃないといいんですが

bero kisu ja nai to ii n desu ga

ベロキスじゃないといいんですけど

bero kisu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベロキスなのに, ...

bero kisu na noni, ...

ベロキスだったのに, ...

bero kisu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベロキスでも

bero kisu de mo


Nawet, jeśli nie

ベロキスじゃなくても

bero kisu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベロキス

[nazwa] to iu bero kisu


Nie lubić

ベロキスがきらい

bero kisu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベロキスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bero kisu o morau


Podobny do ..., jak ...

ベロキスのような [inny rzeczownik]

bero kisu no you na [inny rzeczownik]

ベロキスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bero kisu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベロキスなのはずです

bero kisu no hazu desu

ベロキスのはずでした

bero kisu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベロキスかもしれません

bero kisu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベロキスでしょう

bero kisu deshou


Pytania w zdaniach

ベロキス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bero kisu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベロキスであれ

bero kisu de are


Stawać się

ベロキスになる

bero kisu ni naru


Słyszałem, że ...

ベロキスだそうです

bero kisu da sou desu

ベロキスだったそうです

bero kisu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベロキスみたいです

bero kisu mitai desu

ベロキスみたいな

bero kisu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベロキスみたいに [przymiotnik, czasownik]

bero kisu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベロキスであるな

bero kisu de aru na