小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 輿 | こし

Informacje podstawowe

Słowa

こし
輿
こし
koshi

Znaczenie znaków kanji

輿

palankin (zamknięta lektyka umieszczona na drążkach i niesiona tragarzy, stosowana w krajach Dalekiego Wschodu), nosze pogrzebowe, opinia publiczna, ziemia

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

palankin
lektyka
nosze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

przenośna świątynia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輿です

こしです

koshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

輿ではありません

こしではありません

koshi dewa arimasen

輿じゃありません

こしじゃありません

koshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

輿でした

こしでした

koshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

輿ではありませんでした

こしではありませんでした

koshi dewa arimasen deshita

輿じゃありませんでした

こしじゃありませんでした

koshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輿だ

こしだ

koshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

輿じゃない

こしじゃない

koshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

輿だった

こしだった

koshi datta

Przeczenie, czas przeszły

輿じゃなかった

こしじゃなかった

koshi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

輿で

こしで

koshi de

Przeczenie

輿じゃなくて

こしじゃなくて

koshi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

輿でございます

こしでございます

koshi de gozaimasu

輿でござる

こしでござる

koshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

輿がほしい

こしがほしい

koshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

輿をほしがっている

こしをほしがっている

koshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 輿をくれる

[dający] [は/が] こしをくれる

[dający] [wa/ga] koshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に輿をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koshi o ageru


Decydować się na

輿にする

こしにする

koshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

輿だって

こしだって

koshi datte

輿だったって

こしだったって

koshi dattatte


Forma wyjaśniająca

輿なんです

こしなんです

koshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

輿だったら、...

こしだったら、...

koshi dattara, ...

twierdzenie

輿じゃなかったら、...

こしじゃなかったら、...

koshi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

輿の時、...

こしのとき、...

koshi no toki, ...

輿だった時、...

こしだったとき、...

koshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

輿になると, ...

こしになると, ...

koshi ni naru to, ...


Lubić

輿が好き

こしがすき

koshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

輿だといいですね

こしだといいですね

koshi da to ii desu ne

輿じゃないといいですね

こしじゃないといいですね

koshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

輿だといいんですが

こしだといいんですが

koshi da to ii n desu ga

輿だといいんですけど

こしだといいんですけど

koshi da to ii n desu kedo

輿じゃないといいんですが

こしじゃないといいんですが

koshi ja nai to ii n desu ga

輿じゃないといいんですけど

こしじゃないといいんですけど

koshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

輿なのに, ...

こしなのに, ...

koshi na noni, ...

輿だったのに, ...

こしだったのに, ...

koshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

輿でも

こしでも

koshi de mo


Nawet, jeśli nie

輿じゃなくても

こしじゃなくても

koshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という輿

[nazwa] というこし

[nazwa] to iu koshi


Nie lubić

輿がきらい

こしがきらい

koshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 輿を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koshi o morau


Podobny do ..., jak ...

輿のような [inny rzeczownik]

こしのような [inny rzeczownik]

koshi no you na [inny rzeczownik]

輿のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

輿のはずです

こしなのはずです

koshi no hazu desu

輿のはずでした

こしのはずでした

koshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

輿かもしれません

こしかもしれません

koshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

輿でしょう

こしでしょう

koshi deshou


Pytania w zdaniach

輿 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

輿であれ

こしであれ

koshi de are


Stawać się

輿になる

こしになる

koshi ni naru


Słyszałem, że ...

輿だそうです

こしだそうです

koshi da sou desu

輿だったそうです

こしだったそうです

koshi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

輿みたいです

こしみたいです

koshi mitai desu

輿みたいな

こしみたいな

koshi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

輿みたいに [przymiotnik, czasownik]

こしみたいに [przymiotnik, czasownik]

koshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

輿であるな

こしであるな

koshi de aru na