小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ミル

Informacje podstawowe

Słowa

czytanie ateji (fonetyczne)
ミル
ミル
miru

Znaczenie znaków kanji

lut, lutowie, lutowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mil-réis
dawna brazylijska jednostka monetarna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny; pisanie zwykle z użyciem kana
dialekt brazyliński

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

釬です

ミルです

miru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

釬ではありません

ミルではありません

miru dewa arimasen

釬じゃありません

ミルじゃありません

miru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

釬でした

ミルでした

miru deshita

Przeczenie, czas przeszły

釬ではありませんでした

ミルではありませんでした

miru dewa arimasen deshita

釬じゃありませんでした

ミルじゃありませんでした

miru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

釬だ

ミルだ

miru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

釬じゃない

ミルじゃない

miru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

釬だった

ミルだった

miru datta

Przeczenie, czas przeszły

釬じゃなかった

ミルじゃなかった

miru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

釬で

ミルで

miru de

Przeczenie

釬じゃなくて

ミルじゃなくて

miru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

釬でございます

ミルでございます

miru de gozaimasu

釬でござる

ミルでござる

miru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

釬がほしい

ミルがほしい

miru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

釬をほしがっている

ミルをほしがっている

miru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 釬をくれる

[dający] [は/が] ミルをくれる

[dający] [wa/ga] miru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に釬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にミルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miru o ageru


Decydować się na

釬にする

ミルにする

miru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

釬だって

ミルだって

miru datte

釬だったって

ミルだったって

miru dattatte


Forma wyjaśniająca

釬なんです

ミルなんです

miru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

釬だったら、...

ミルだったら、...

miru dattara, ...

twierdzenie

釬じゃなかったら、...

ミルじゃなかったら、...

miru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

釬の時、...

ミルのとき、...

miru no toki, ...

釬だった時、...

ミルだったとき、...

miru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

釬になると, ...

ミルになると, ...

miru ni naru to, ...


Lubić

釬が好き

ミルがすき

miru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

釬だといいですね

ミルだといいですね

miru da to ii desu ne

釬じゃないといいですね

ミルじゃないといいですね

miru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

釬だといいんですが

ミルだといいんですが

miru da to ii n desu ga

釬だといいんですけど

ミルだといいんですけど

miru da to ii n desu kedo

釬じゃないといいんですが

ミルじゃないといいんですが

miru ja nai to ii n desu ga

釬じゃないといいんですけど

ミルじゃないといいんですけど

miru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

釬なのに, ...

ミルなのに, ...

miru na noni, ...

釬だったのに, ...

ミルだったのに, ...

miru datta noni, ...


Nawet, jeśli

釬でも

ミルでも

miru de mo


Nawet, jeśli nie

釬じゃなくても

ミルじゃなくても

miru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という釬

[nazwa] というミル

[nazwa] to iu miru


Nie lubić

釬がきらい

ミルがきらい

miru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 釬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miru o morau


Podobny do ..., jak ...

釬のような [inny rzeczownik]

ミルのような [inny rzeczownik]

miru no you na [inny rzeczownik]

釬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ミルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

釬のはずです

ミルなのはずです

miru no hazu desu

釬のはずでした

ミルのはずでした

miru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

釬かもしれません

ミルかもしれません

miru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

釬でしょう

ミルでしょう

miru deshou


Pytania w zdaniach

釬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ミル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

釬であれ

ミルであれ

miru de are


Stawać się

釬になる

ミルになる

miru ni naru


Słyszałem, że ...

釬だそうです

ミルだそうです

miru da sou desu

釬だったそうです

ミルだったそうです

miru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

釬みたいです

ミルみたいです

miru mitai desu

釬みたいな

ミルみたいな

miru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

釬みたいに [przymiotnik, czasownik]

ミルみたいに [przymiotnik, czasownik]

miru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

釬であるな

ミルであるな

miru de aru na