Szczegóły słowa 釬 | ミル
Informacje podstawowe
Słowa
| czytanie ateji (fonetyczne) | |||
|
|||
| ミル |
|
||
| miru | |||
Znaczenie znaków kanji
| 釬 |
lut, lutowie, lutowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mil-réis
dawna brazylijska jednostka monetarna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny; pisanie zwykle z użyciem kana
dialekt brazyliński
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
釬です |
ミルです |
miru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
釬ではありません |
ミルではありません |
miru dewa arimasen |
|
|
釬じゃありません |
ミルじゃありません |
miru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
釬でした |
ミルでした |
miru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
釬ではありませんでした |
ミルではありませんでした |
miru dewa arimasen deshita |
|
|
釬じゃありませんでした |
ミルじゃありませんでした |
miru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
釬だ |
ミルだ |
miru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
釬じゃない |
ミルじゃない |
miru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
釬だった |
ミルだった |
miru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
釬じゃなかった |
ミルじゃなかった |
miru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
釬で |
ミルで |
miru de |
|
|
Przeczenie
釬じゃなくて |
ミルじゃなくて |
miru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
釬でございます |
ミルでございます |
miru de gozaimasu |
|
|
釬でござる |
ミルでござる |
miru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
釬がほしい |
ミルがほしい |
miru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
釬をほしがっている |
ミルをほしがっている |
miru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 釬をくれる |
[dający] [は/が] ミルをくれる |
[dający] [wa/ga] miru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に釬をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にミルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miru o ageru |
Decydować się na
釬にする |
ミルにする |
miru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
釬だって |
ミルだって |
miru datte |
|
|
釬だったって |
ミルだったって |
miru dattatte |
Forma wyjaśniająca
釬なんです |
ミルなんです |
miru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
釬だったら、... |
ミルだったら、... |
miru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
釬じゃなかったら、... |
ミルじゃなかったら、... |
miru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
釬の時、... |
ミルのとき、... |
miru no toki, ... |
|
|
釬だった時、... |
ミルだったとき、... |
miru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
釬になると, ... |
ミルになると, ... |
miru ni naru to, ... |
Lubić
釬が好き |
ミルがすき |
miru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
釬だといいですね |
ミルだといいですね |
miru da to ii desu ne |
|
|
釬じゃないといいですね |
ミルじゃないといいですね |
miru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
釬だといいんですが |
ミルだといいんですが |
miru da to ii n desu ga |
|
|
釬だといいんですけど |
ミルだといいんですけど |
miru da to ii n desu kedo |
|
|
釬じゃないといいんですが |
ミルじゃないといいんですが |
miru ja nai to ii n desu ga |
|
|
釬じゃないといいんですけど |
ミルじゃないといいんですけど |
miru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
釬なのに, ... |
ミルなのに, ... |
miru na noni, ... |
|
|
釬だったのに, ... |
ミルだったのに, ... |
miru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
釬でも |
ミルでも |
miru de mo |
Nawet, jeśli nie
釬じゃなくても |
ミルじゃなくても |
miru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という釬 |
[nazwa] というミル |
[nazwa] to iu miru |
Nie lubić
釬がきらい |
ミルがきらい |
miru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 釬を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miru o morau |
Podobny do ..., jak ...
釬のような [inny rzeczownik] |
ミルのような [inny rzeczownik] |
miru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
釬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ミルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
miru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
釬のはずです |
ミルなのはずです |
miru no hazu desu |
|
|
釬のはずでした |
ミルのはずでした |
miru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
釬かもしれません |
ミルかもしれません |
miru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
釬でしょう |
ミルでしょう |
miru deshou |
Pytania w zdaniach
釬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ミル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
miru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
釬であれ |
ミルであれ |
miru de are |
Stawać się
釬になる |
ミルになる |
miru ni naru |
Słyszałem, że ...
釬だそうです |
ミルだそうです |
miru da sou desu |
|
|
釬だったそうです |
ミルだったそうです |
miru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
釬みたいです |
ミルみたいです |
miru mitai desu |
|
|
釬みたいな |
ミルみたいな |
miru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
釬みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ミルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
miru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
釬であるな |
ミルであるな |
miru de aru na |
