Szczegóły słowa デルモ
Informacje podstawowe
Słowa
| デルモ |
|
|
| derumo |
Znaczenie
1
model
od モデル
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デルモです |
derumo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デルモではありません |
derumo dewa arimasen |
|
|
デルモじゃありません |
derumo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デルモでした |
derumo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デルモではありませんでした |
derumo dewa arimasen deshita |
|
|
デルモじゃありませんでした |
derumo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デルモだ |
derumo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デルモじゃない |
derumo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デルモだった |
derumo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デルモじゃなかった |
derumo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デルモで |
derumo de |
|
|
Przeczenie
デルモじゃなくて |
derumo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デルモでございます |
derumo de gozaimasu |
|
|
デルモでござる |
derumo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デルモがほしい |
derumo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デルモをほしがっている |
derumo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デルモをくれる |
[dający] [wa/ga] derumo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデルモをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni derumo o ageru |
Decydować się na
デルモにする |
derumo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デルモだって |
derumo datte |
|
|
デルモだったって |
derumo dattatte |
Forma wyjaśniająca
デルモなんです |
derumo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デルモだったら、... |
derumo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デルモじゃなかったら、... |
derumo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デルモのとき、... |
derumo no toki, ... |
|
|
デルモだったとき、... |
derumo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デルモになると, ... |
derumo ni naru to, ... |
Lubić
デルモがすき |
derumo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デルモだといいですね |
derumo da to ii desu ne |
|
|
デルモじゃないといいですね |
derumo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デルモだといいんですが |
derumo da to ii n desu ga |
|
|
デルモだといいんですけど |
derumo da to ii n desu kedo |
|
|
デルモじゃないといいんですが |
derumo ja nai to ii n desu ga |
|
|
デルモじゃないといいんですけど |
derumo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デルモなのに, ... |
derumo na noni, ... |
|
|
デルモだったのに, ... |
derumo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デルモでも |
derumo de mo |
Nawet, jeśli nie
デルモじゃなくても |
derumo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデルモ |
[nazwa] to iu derumo |
Nie lubić
デルモがきらい |
derumo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デルモをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] derumo o morau |
Podobny do ..., jak ...
デルモのような [inny rzeczownik] |
derumo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デルモのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
derumo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デルモなのはずです |
derumo no hazu desu |
|
|
デルモのはずでした |
derumo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デルモかもしれません |
derumo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デルモでしょう |
derumo deshou |
Pytania w zdaniach
デルモ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
derumo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デルモであれ |
derumo de are |
Stawać się
デルモになる |
derumo ni naru |
Słyszałem, że ...
デルモだそうです |
derumo da sou desu |
|
|
デルモだったそうです |
derumo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デルモみたいです |
derumo mitai desu |
|
|
デルモみたいな |
derumo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デルモみたいに [przymiotnik, czasownik] |
derumo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デルモであるな |
derumo de aru na |
