小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デルモ

Informacje podstawowe

Słowa

デルモ
derumo

Znaczenie

1

model
od モデル
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デルモです

derumo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デルモではありません

derumo dewa arimasen

デルモじゃありません

derumo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デルモでした

derumo deshita

Przeczenie, czas przeszły

デルモではありませんでした

derumo dewa arimasen deshita

デルモじゃありませんでした

derumo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デルモだ

derumo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デルモじゃない

derumo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デルモだった

derumo datta

Przeczenie, czas przeszły

デルモじゃなかった

derumo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

デルモで

derumo de

Przeczenie

デルモじゃなくて

derumo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デルモでございます

derumo de gozaimasu

デルモでござる

derumo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デルモがほしい

derumo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デルモをほしがっている

derumo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デルモをくれる

[dający] [wa/ga] derumo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデルモをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni derumo o ageru


Decydować się na

デルモにする

derumo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デルモだって

derumo datte

デルモだったって

derumo dattatte


Forma wyjaśniająca

デルモなんです

derumo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デルモだったら、...

derumo dattara, ...

twierdzenie

デルモじゃなかったら、...

derumo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

デルモのとき、...

derumo no toki, ...

デルモだったとき、...

derumo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デルモになると, ...

derumo ni naru to, ...


Lubić

デルモがすき

derumo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デルモだといいですね

derumo da to ii desu ne

デルモじゃないといいですね

derumo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デルモだといいんですが

derumo da to ii n desu ga

デルモだといいんですけど

derumo da to ii n desu kedo

デルモじゃないといいんですが

derumo ja nai to ii n desu ga

デルモじゃないといいんですけど

derumo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デルモなのに, ...

derumo na noni, ...

デルモだったのに, ...

derumo datta noni, ...


Nawet, jeśli

デルモでも

derumo de mo


Nawet, jeśli nie

デルモじゃなくても

derumo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデルモ

[nazwa] to iu derumo


Nie lubić

デルモがきらい

derumo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デルモをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] derumo o morau


Podobny do ..., jak ...

デルモのような [inny rzeczownik]

derumo no you na [inny rzeczownik]

デルモのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

derumo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デルモなのはずです

derumo no hazu desu

デルモのはずでした

derumo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デルモかもしれません

derumo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デルモでしょう

derumo deshou


Pytania w zdaniach

デルモ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

derumo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デルモであれ

derumo de are


Stawać się

デルモになる

derumo ni naru


Słyszałem, że ...

デルモだそうです

derumo da sou desu

デルモだったそうです

derumo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デルモみたいです

derumo mitai desu

デルモみたいな

derumo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デルモみたいに [przymiotnik, czasownik]

derumo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デルモであるな

derumo de aru na