小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サビオ

Informacje podstawowe

Słowa

サビオ
sabio

Znaczenie

1

plaster opatrunkowy
plaster z opatrunkiem
band-aid (znak towarowy)
od nazwy marki 'Sabio'
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
znak towarowy

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サビオです

sabio desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サビオではありません

sabio dewa arimasen

サビオじゃありません

sabio ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サビオでした

sabio deshita

Przeczenie, czas przeszły

サビオではありませんでした

sabio dewa arimasen deshita

サビオじゃありませんでした

sabio ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サビオだ

sabio da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サビオじゃない

sabio ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サビオだった

sabio datta

Przeczenie, czas przeszły

サビオじゃなかった

sabio ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サビオで

sabio de

Przeczenie

サビオじゃなくて

sabio ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サビオでございます

sabio de gozaimasu

サビオでござる

sabio de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サビオがほしい

sabio ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サビオをほしがっている

sabio o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サビオをくれる

[dający] [wa/ga] sabio o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサビオをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sabio o ageru


Decydować się na

サビオにする

sabio ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サビオだって

sabio datte

サビオだったって

sabio dattatte


Forma wyjaśniająca

サビオなんです

sabio nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サビオだったら、...

sabio dattara, ...

twierdzenie

サビオじゃなかったら、...

sabio ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サビオのとき、...

sabio no toki, ...

サビオだったとき、...

sabio datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サビオになると, ...

sabio ni naru to, ...


Lubić

サビオがすき

sabio ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サビオだといいですね

sabio da to ii desu ne

サビオじゃないといいですね

sabio ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サビオだといいんですが

sabio da to ii n desu ga

サビオだといいんですけど

sabio da to ii n desu kedo

サビオじゃないといいんですが

sabio ja nai to ii n desu ga

サビオじゃないといいんですけど

sabio ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サビオなのに, ...

sabio na noni, ...

サビオだったのに, ...

sabio datta noni, ...


Nawet, jeśli

サビオでも

sabio de mo


Nawet, jeśli nie

サビオじゃなくても

sabio ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサビオ

[nazwa] to iu sabio


Nie lubić

サビオがきらい

sabio ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サビオをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sabio o morau


Podobny do ..., jak ...

サビオのような [inny rzeczownik]

sabio no you na [inny rzeczownik]

サビオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sabio no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サビオなのはずです

sabio no hazu desu

サビオのはずでした

sabio no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サビオかもしれません

sabio kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サビオでしょう

sabio deshou


Pytania w zdaniach

サビオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sabio ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サビオであれ

sabio de are


Stawać się

サビオになる

sabio ni naru


Słyszałem, że ...

サビオだそうです

sabio da sou desu

サビオだったそうです

sabio datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サビオみたいです

sabio mitai desu

サビオみたいな

sabio mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サビオみたいに [przymiotnik, czasownik]

sabio mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サビオであるな

sabio de aru na