Szczegóły słowa ロスレス
Informacje podstawowe
Słowa
| ロスレス |
|
|
| rosuresu |
Znaczenie
1
bezstratna
np. kompresja dźwięku, ang: lossless
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
informatyka
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロスレスです |
rosuresu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロスレスではありません |
rosuresu dewa arimasen |
|
|
ロスレスじゃありません |
rosuresu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロスレスでした |
rosuresu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロスレスではありませんでした |
rosuresu dewa arimasen deshita |
|
|
ロスレスじゃありませんでした |
rosuresu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロスレスだ |
rosuresu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロスレスじゃない |
rosuresu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロスレスだった |
rosuresu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロスレスじゃなかった |
rosuresu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロスレスで |
rosuresu de |
|
|
Przeczenie
ロスレスじゃなくて |
rosuresu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロスレスでございます |
rosuresu de gozaimasu |
|
|
ロスレスでござる |
rosuresu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロスレスがほしい |
rosuresu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロスレスをほしがっている |
rosuresu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロスレスをくれる |
[dający] [wa/ga] rosuresu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロスレスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rosuresu o ageru |
Decydować się na
ロスレスにする |
rosuresu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロスレスだって |
rosuresu datte |
|
|
ロスレスだったって |
rosuresu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロスレスなんです |
rosuresu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロスレスだったら、... |
rosuresu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロスレスじゃなかったら、... |
rosuresu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロスレスのとき、... |
rosuresu no toki, ... |
|
|
ロスレスだったとき、... |
rosuresu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロスレスになると, ... |
rosuresu ni naru to, ... |
Lubić
ロスレスがすき |
rosuresu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロスレスだといいですね |
rosuresu da to ii desu ne |
|
|
ロスレスじゃないといいですね |
rosuresu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロスレスだといいんですが |
rosuresu da to ii n desu ga |
|
|
ロスレスだといいんですけど |
rosuresu da to ii n desu kedo |
|
|
ロスレスじゃないといいんですが |
rosuresu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロスレスじゃないといいんですけど |
rosuresu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロスレスなのに, ... |
rosuresu na noni, ... |
|
|
ロスレスだったのに, ... |
rosuresu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロスレスでも |
rosuresu de mo |
Nawet, jeśli nie
ロスレスじゃなくても |
rosuresu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロスレス |
[nazwa] to iu rosuresu |
Nie lubić
ロスレスがきらい |
rosuresu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロスレスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rosuresu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロスレスのような [inny rzeczownik] |
rosuresu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロスレスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rosuresu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロスレスなのはずです |
rosuresu no hazu desu |
|
|
ロスレスのはずでした |
rosuresu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロスレスかもしれません |
rosuresu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロスレスでしょう |
rosuresu deshou |
Pytania w zdaniach
ロスレス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rosuresu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロスレスであれ |
rosuresu de are |
Stawać się
ロスレスになる |
rosuresu ni naru |
Słyszałem, że ...
ロスレスだそうです |
rosuresu da sou desu |
|
|
ロスレスだったそうです |
rosuresu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロスレスみたいです |
rosuresu mitai desu |
|
|
ロスレスみたいな |
rosuresu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロスレスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rosuresu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロスレスであるな |
rosuresu de aru na |
