Szczegóły słowa ウロ
Informacje podstawowe
Słowa
| ウロ |
|
|
| uro |
Znaczenie
1
(niejadalny) gruczoł jelita środkowego przegrzebka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
中腸腺
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウロです |
uro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウロではありません |
uro dewa arimasen |
|
|
ウロじゃありません |
uro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウロでした |
uro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウロではありませんでした |
uro dewa arimasen deshita |
|
|
ウロじゃありませんでした |
uro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウロだ |
uro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウロじゃない |
uro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウロだった |
uro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウロじゃなかった |
uro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウロで |
uro de |
|
|
Przeczenie
ウロじゃなくて |
uro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウロでございます |
uro de gozaimasu |
|
|
ウロでござる |
uro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ウロがほしい |
uro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウロをほしがっている |
uro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウロをくれる |
[dający] [wa/ga] uro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uro o ageru |
Decydować się na
ウロにする |
uro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウロだって |
uro datte |
|
|
ウロだったって |
uro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウロなんです |
uro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウロだったら、... |
uro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウロじゃなかったら、... |
uro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウロのとき、... |
uro no toki, ... |
|
|
ウロだったとき、... |
uro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウロになると, ... |
uro ni naru to, ... |
Lubić
ウロがすき |
uro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウロだといいですね |
uro da to ii desu ne |
|
|
ウロじゃないといいですね |
uro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウロだといいんですが |
uro da to ii n desu ga |
|
|
ウロだといいんですけど |
uro da to ii n desu kedo |
|
|
ウロじゃないといいんですが |
uro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウロじゃないといいんですけど |
uro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウロなのに, ... |
uro na noni, ... |
|
|
ウロだったのに, ... |
uro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウロでも |
uro de mo |
Nawet, jeśli nie
ウロじゃなくても |
uro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウロ |
[nazwa] to iu uro |
Nie lubić
ウロがきらい |
uro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uro o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウロのような [inny rzeczownik] |
uro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
uro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウロなのはずです |
uro no hazu desu |
|
|
ウロのはずでした |
uro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウロかもしれません |
uro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウロでしょう |
uro deshou |
Pytania w zdaniach
ウロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウロであれ |
uro de are |
Stawać się
ウロになる |
uro ni naru |
Słyszałem, że ...
ウロだそうです |
uro da sou desu |
|
|
ウロだったそうです |
uro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウロみたいです |
uro mitai desu |
|
|
ウロみたいな |
uro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
uro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウロであるな |
uro de aru na |
