Szczegóły słowa 美果 | びか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| びか |
|
|||||
| bika |
Znaczenie znaków kanji
| 美 |
piękno, uroda, piękny, wdzięk, urok |
Pokaż szczegóły znaku |
| 果 |
owoc, nagroda, rezultat, osiągnięcie, ukończenie, zrealizowanie, zakończenie, koniec, osiągnięcie sukcesu |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
doskonały wynik
doskonały rezultat
dobry wynik
doskonały rezultat
dobry wynik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
formalny lub literacki termin
2
pyszny owoc
przepyszny owoc
przepyszny owoc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
formalny lub literacki termin
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
美果です |
びかです |
bika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
美果ではありません |
びかではありません |
bika dewa arimasen |
|
|
美果じゃありません |
びかじゃありません |
bika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
美果でした |
びかでした |
bika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
美果ではありませんでした |
びかではありませんでした |
bika dewa arimasen deshita |
|
|
美果じゃありませんでした |
びかじゃありませんでした |
bika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
美果だ |
びかだ |
bika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
美果じゃない |
びかじゃない |
bika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
美果だった |
びかだった |
bika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
美果じゃなかった |
びかじゃなかった |
bika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
美果で |
びかで |
bika de |
|
|
Przeczenie
美果じゃなくて |
びかじゃなくて |
bika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
美果でございます |
びかでございます |
bika de gozaimasu |
|
|
美果でござる |
びかでござる |
bika de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
美果がほしい |
びかがほしい |
bika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
美果をほしがっている |
びかをほしがっている |
bika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 美果をくれる |
[dający] [は/が] びかをくれる |
[dający] [wa/ga] bika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に美果をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にびかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bika o ageru |
Decydować się na
美果にする |
びかにする |
bika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
美果だって |
びかだって |
bika datte |
|
|
美果だったって |
びかだったって |
bika dattatte |
Forma wyjaśniająca
美果なんです |
びかなんです |
bika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
美果だったら、... |
びかだったら、... |
bika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
美果じゃなかったら、... |
びかじゃなかったら、... |
bika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
美果の時、... |
びかのとき、... |
bika no toki, ... |
|
|
美果だった時、... |
びかだったとき、... |
bika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
美果になると, ... |
びかになると, ... |
bika ni naru to, ... |
Lubić
美果が好き |
びかがすき |
bika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
美果だといいですね |
びかだといいですね |
bika da to ii desu ne |
|
|
美果じゃないといいですね |
びかじゃないといいですね |
bika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
美果だといいんですが |
びかだといいんですが |
bika da to ii n desu ga |
|
|
美果だといいんですけど |
びかだといいんですけど |
bika da to ii n desu kedo |
|
|
美果じゃないといいんですが |
びかじゃないといいんですが |
bika ja nai to ii n desu ga |
|
|
美果じゃないといいんですけど |
びかじゃないといいんですけど |
bika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
美果なのに, ... |
びかなのに, ... |
bika na noni, ... |
|
|
美果だったのに, ... |
びかだったのに, ... |
bika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
美果でも |
びかでも |
bika de mo |
Nawet, jeśli nie
美果じゃなくても |
びかじゃなくても |
bika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という美果 |
[nazwa] というびか |
[nazwa] to iu bika |
Nie lubić
美果がきらい |
びかがきらい |
bika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 美果を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bika o morau |
Podobny do ..., jak ...
美果のような [inny rzeczownik] |
びかのような [inny rzeczownik] |
bika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
美果のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
びかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
美果のはずです |
びかなのはずです |
bika no hazu desu |
|
|
美果のはずでした |
びかのはずでした |
bika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
美果かもしれません |
びかかもしれません |
bika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
美果でしょう |
びかでしょう |
bika deshou |
Pytania w zdaniach
美果 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
びか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
美果であれ |
びかであれ |
bika de are |
Stawać się
美果になる |
びかになる |
bika ni naru |
Słyszałem, że ...
美果だそうです |
びかだそうです |
bika da sou desu |
|
|
美果だったそうです |
びかだったそうです |
bika datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
美果みたいです |
びかみたいです |
bika mitai desu |
|
|
美果みたいな |
びかみたいな |
bika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
美果みたいに [przymiotnik, czasownik] |
びかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
美果であるな |
びかであるな |
bika de aru na |
