小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ホーン

Informacje podstawowe

Słowa

ホーン
hoon

Znaczenie

1

osełka
kamień do ostrzenia
ang: hone
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホーンです

hoon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホーンではありません

hoon dewa arimasen

ホーンじゃありません

hoon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ホーンでした

hoon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ホーンではありませんでした

hoon dewa arimasen deshita

ホーンじゃありませんでした

hoon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホーンだ

hoon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホーンじゃない

hoon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ホーンだった

hoon datta

Przeczenie, czas przeszły

ホーンじゃなかった

hoon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ホーンで

hoon de

Przeczenie

ホーンじゃなくて

hoon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ホーンでございます

hoon de gozaimasu

ホーンでござる

hoon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ホーンがほしい

hoon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ホーンをほしがっている

hoon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ホーンをくれる

[dający] [wa/ga] hoon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にホーンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoon o ageru


Decydować się na

ホーンにする

hoon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ホーンだって

hoon datte

ホーンだったって

hoon dattatte


Forma wyjaśniająca

ホーンなんです

hoon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ホーンだったら、...

hoon dattara, ...

twierdzenie

ホーンじゃなかったら、...

hoon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ホーンのとき、...

hoon no toki, ...

ホーンだったとき、...

hoon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ホーンになると, ...

hoon ni naru to, ...


Lubić

ホーンがすき

hoon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ホーンだといいですね

hoon da to ii desu ne

ホーンじゃないといいですね

hoon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ホーンだといいんですが

hoon da to ii n desu ga

ホーンだといいんですけど

hoon da to ii n desu kedo

ホーンじゃないといいんですが

hoon ja nai to ii n desu ga

ホーンじゃないといいんですけど

hoon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ホーンなのに, ...

hoon na noni, ...

ホーンだったのに, ...

hoon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ホーンでも

hoon de mo


Nawet, jeśli nie

ホーンじゃなくても

hoon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というホーン

[nazwa] to iu hoon


Nie lubić

ホーンがきらい

hoon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホーンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoon o morau


Podobny do ..., jak ...

ホーンのような [inny rzeczownik]

hoon no you na [inny rzeczownik]

ホーンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ホーンなのはずです

hoon no hazu desu

ホーンのはずでした

hoon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ホーンかもしれません

hoon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ホーンでしょう

hoon deshou


Pytania w zdaniach

ホーン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ホーンであれ

hoon de are


Stawać się

ホーンになる

hoon ni naru


Słyszałem, że ...

ホーンだそうです

hoon da sou desu

ホーンだったそうです

hoon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ホーンみたいです

hoon mitai desu

ホーンみたいな

hoon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ホーンみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ホーンであるな

hoon de aru na