Szczegóły słowa フォン
Informacje podstawowe
Słowa
| フォン |
|
|
| fon |
Znaczenie
1
bulion
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
słowo pochodzenia francuskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フォンです |
fon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フォンではありません |
fon dewa arimasen |
|
|
フォンじゃありません |
fon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フォンでした |
fon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フォンではありませんでした |
fon dewa arimasen deshita |
|
|
フォンじゃありませんでした |
fon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フォンだ |
fon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フォンじゃない |
fon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フォンだった |
fon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フォンじゃなかった |
fon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フォンで |
fon de |
|
|
Przeczenie
フォンじゃなくて |
fon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フォンでございます |
fon de gozaimasu |
|
|
フォンでござる |
fon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フォンがほしい |
fon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フォンをほしがっている |
fon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フォンをくれる |
[dający] [wa/ga] fon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフォンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fon o ageru |
Decydować się na
フォンにする |
fon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フォンだって |
fon datte |
|
|
フォンだったって |
fon dattatte |
Forma wyjaśniająca
フォンなんです |
fon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フォンだったら、... |
fon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フォンじゃなかったら、... |
fon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フォンのとき、... |
fon no toki, ... |
|
|
フォンだったとき、... |
fon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フォンになると, ... |
fon ni naru to, ... |
Lubić
フォンがすき |
fon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フォンだといいですね |
fon da to ii desu ne |
|
|
フォンじゃないといいですね |
fon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フォンだといいんですが |
fon da to ii n desu ga |
|
|
フォンだといいんですけど |
fon da to ii n desu kedo |
|
|
フォンじゃないといいんですが |
fon ja nai to ii n desu ga |
|
|
フォンじゃないといいんですけど |
fon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フォンなのに, ... |
fon na noni, ... |
|
|
フォンだったのに, ... |
fon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フォンでも |
fon de mo |
Nawet, jeśli nie
フォンじゃなくても |
fon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフォン |
[nazwa] to iu fon |
Nie lubić
フォンがきらい |
fon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フォンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fon o morau |
Podobny do ..., jak ...
フォンのような [inny rzeczownik] |
fon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フォンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フォンなのはずです |
fon no hazu desu |
|
|
フォンのはずでした |
fon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フォンかもしれません |
fon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フォンでしょう |
fon deshou |
Pytania w zdaniach
フォン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フォンであれ |
fon de are |
Stawać się
フォンになる |
fon ni naru |
Słyszałem, że ...
フォンだそうです |
fon da sou desu |
|
|
フォンだったそうです |
fon datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フォンみたいです |
fon mitai desu |
|
|
フォンみたいな |
fon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フォンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フォンであるな |
fon de aru na |
