Szczegóły słowa 葷 | くん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| くん |
|
|||
| kun |
Znaczenie znaków kanji
| 葷 |
czosnek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
warzywo o silnym zapachu
szczególnie czosnek, cebula, szczypiorek chiński, szalotka chińska, czosnek japoński
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
ostre warzywa (zwłaszcza imbir i papryka wodna)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
葷です |
くんです |
kun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
葷ではありません |
くんではありません |
kun dewa arimasen |
|
|
葷じゃありません |
くんじゃありません |
kun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
葷でした |
くんでした |
kun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
葷ではありませんでした |
くんではありませんでした |
kun dewa arimasen deshita |
|
|
葷じゃありませんでした |
くんじゃありませんでした |
kun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
葷だ |
くんだ |
kun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
葷じゃない |
くんじゃない |
kun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
葷だった |
くんだった |
kun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
葷じゃなかった |
くんじゃなかった |
kun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
葷で |
くんで |
kun de |
|
|
Przeczenie
葷じゃなくて |
くんじゃなくて |
kun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
葷でございます |
くんでございます |
kun de gozaimasu |
|
|
葷でござる |
くんでござる |
kun de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
葷がほしい |
くんがほしい |
kun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
葷をほしがっている |
くんをほしがっている |
kun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 葷をくれる |
[dający] [は/が] くんをくれる |
[dający] [wa/ga] kun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に葷をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kun o ageru |
Decydować się na
葷にする |
くんにする |
kun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
葷だって |
くんだって |
kun datte |
|
|
葷だったって |
くんだったって |
kun dattatte |
Forma wyjaśniająca
葷なんです |
くんなんです |
kun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
葷だったら、... |
くんだったら、... |
kun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
葷じゃなかったら、... |
くんじゃなかったら、... |
kun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
葷の時、... |
くんのとき、... |
kun no toki, ... |
|
|
葷だった時、... |
くんだったとき、... |
kun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
葷になると, ... |
くんになると, ... |
kun ni naru to, ... |
Lubić
葷が好き |
くんがすき |
kun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
葷だといいですね |
くんだといいですね |
kun da to ii desu ne |
|
|
葷じゃないといいですね |
くんじゃないといいですね |
kun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
葷だといいんですが |
くんだといいんですが |
kun da to ii n desu ga |
|
|
葷だといいんですけど |
くんだといいんですけど |
kun da to ii n desu kedo |
|
|
葷じゃないといいんですが |
くんじゃないといいんですが |
kun ja nai to ii n desu ga |
|
|
葷じゃないといいんですけど |
くんじゃないといいんですけど |
kun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
葷なのに, ... |
くんなのに, ... |
kun na noni, ... |
|
|
葷だったのに, ... |
くんだったのに, ... |
kun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
葷でも |
くんでも |
kun de mo |
Nawet, jeśli nie
葷じゃなくても |
くんじゃなくても |
kun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という葷 |
[nazwa] というくん |
[nazwa] to iu kun |
Nie lubić
葷がきらい |
くんがきらい |
kun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 葷を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kun o morau |
Podobny do ..., jak ...
葷のような [inny rzeczownik] |
くんのような [inny rzeczownik] |
kun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
葷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
葷のはずです |
くんなのはずです |
kun no hazu desu |
|
|
葷のはずでした |
くんのはずでした |
kun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
葷かもしれません |
くんかもしれません |
kun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
葷でしょう |
くんでしょう |
kun deshou |
Pytania w zdaniach
葷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
葷であれ |
くんであれ |
kun de are |
Stawać się
葷になる |
くんになる |
kun ni naru |
Słyszałem, że ...
葷だそうです |
くんだそうです |
kun da sou desu |
|
|
葷だったそうです |
くんだったそうです |
kun datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
葷みたいです |
くんみたいです |
kun mitai desu |
|
|
葷みたいな |
くんみたいな |
kun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
葷みたいに [przymiotnik, czasownik] |
くんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
葷であるな |
くんであるな |
kun de aru na |
