Szczegóły słowa リョナ
Informacje podstawowe
Słowa
| リョナ |
|
|
| ryona |
Znaczenie
1
ryona
fetysz seksualny, w którym postać (zwykle żeńska) jest wykorzystywana (w mandze, anime itp.) (wyjaśnienie)
od 猟奇 i オナニー
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang internetowy
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リョナです |
ryona desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リョナではありません |
ryona dewa arimasen |
|
|
リョナじゃありません |
ryona ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リョナでした |
ryona deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リョナではありませんでした |
ryona dewa arimasen deshita |
|
|
リョナじゃありませんでした |
ryona ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リョナだ |
ryona da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リョナじゃない |
ryona ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リョナだった |
ryona datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リョナじゃなかった |
ryona ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リョナで |
ryona de |
|
|
Przeczenie
リョナじゃなくて |
ryona ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リョナでございます |
ryona de gozaimasu |
|
|
リョナでござる |
ryona de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リョナがほしい |
ryona ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リョナをほしがっている |
ryona o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リョナをくれる |
[dający] [wa/ga] ryona o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリョナをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryona o ageru |
Decydować się na
リョナにする |
ryona ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リョナだって |
ryona datte |
|
|
リョナだったって |
ryona dattatte |
Forma wyjaśniająca
リョナなんです |
ryona nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リョナだったら、... |
ryona dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リョナじゃなかったら、... |
ryona ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リョナのとき、... |
ryona no toki, ... |
|
|
リョナだったとき、... |
ryona datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リョナになると, ... |
ryona ni naru to, ... |
Lubić
リョナがすき |
ryona ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リョナだといいですね |
ryona da to ii desu ne |
|
|
リョナじゃないといいですね |
ryona ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リョナだといいんですが |
ryona da to ii n desu ga |
|
|
リョナだといいんですけど |
ryona da to ii n desu kedo |
|
|
リョナじゃないといいんですが |
ryona ja nai to ii n desu ga |
|
|
リョナじゃないといいんですけど |
ryona ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リョナなのに, ... |
ryona na noni, ... |
|
|
リョナだったのに, ... |
ryona datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リョナでも |
ryona de mo |
Nawet, jeśli nie
リョナじゃなくても |
ryona ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリョナ |
[nazwa] to iu ryona |
Nie lubić
リョナがきらい |
ryona ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リョナをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryona o morau |
Podobny do ..., jak ...
リョナのような [inny rzeczownik] |
ryona no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リョナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ryona no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リョナなのはずです |
ryona no hazu desu |
|
|
リョナのはずでした |
ryona no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リョナかもしれません |
ryona kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リョナでしょう |
ryona deshou |
Pytania w zdaniach
リョナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ryona ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リョナであれ |
ryona de are |
Stawać się
リョナになる |
ryona ni naru |
Słyszałem, że ...
リョナだそうです |
ryona da sou desu |
|
|
リョナだったそうです |
ryona datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リョナみたいです |
ryona mitai desu |
|
|
リョナみたいな |
ryona mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リョナみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ryona mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リョナであるな |
ryona de aru na |
