小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピース

Informacje podstawowe

Słowa

ピース
piisu

Znaczenie

1

kawałek
ang: piece
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピースです

piisu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピースではありません

piisu dewa arimasen

ピースじゃありません

piisu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピースでした

piisu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピースではありませんでした

piisu dewa arimasen deshita

ピースじゃありませんでした

piisu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピースだ

piisu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピースじゃない

piisu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピースだった

piisu datta

Przeczenie, czas przeszły

ピースじゃなかった

piisu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ピースで

piisu de

Przeczenie

ピースじゃなくて

piisu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピースでございます

piisu de gozaimasu

ピースでござる

piisu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピースがほしい

piisu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピースをほしがっている

piisu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピースをくれる

[dający] [wa/ga] piisu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピースをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni piisu o ageru


Decydować się na

ピースにする

piisu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピースだって

piisu datte

ピースだったって

piisu dattatte


Forma wyjaśniająca

ピースなんです

piisu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピースだったら、...

piisu dattara, ...

twierdzenie

ピースじゃなかったら、...

piisu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ピースのとき、...

piisu no toki, ...

ピースだったとき、...

piisu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピースになると, ...

piisu ni naru to, ...


Lubić

ピースがすき

piisu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピースだといいですね

piisu da to ii desu ne

ピースじゃないといいですね

piisu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピースだといいんですが

piisu da to ii n desu ga

ピースだといいんですけど

piisu da to ii n desu kedo

ピースじゃないといいんですが

piisu ja nai to ii n desu ga

ピースじゃないといいんですけど

piisu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピースなのに, ...

piisu na noni, ...

ピースだったのに, ...

piisu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピースでも

piisu de mo


Nawet, jeśli nie

ピースじゃなくても

piisu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピース

[nazwa] to iu piisu


Nie lubić

ピースがきらい

piisu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピースをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] piisu o morau


Podobny do ..., jak ...

ピースのような [inny rzeczownik]

piisu no you na [inny rzeczownik]

ピースのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

piisu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピースなのはずです

piisu no hazu desu

ピースのはずでした

piisu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピースかもしれません

piisu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピースでしょう

piisu deshou


Pytania w zdaniach

ピース か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

piisu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ピースであれ

piisu de are


Stawać się

ピースになる

piisu ni naru


Słyszałem, że ...

ピースだそうです

piisu da sou desu

ピースだったそうです

piisu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピースみたいです

piisu mitai desu

ピースみたいな

piisu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピースみたいに [przymiotnik, czasownik]

piisu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ピースであるな

piisu de aru na