小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ランジ

Informacje podstawowe

Słowa

ランジ
ranji

Znaczenie

1

wykrok
wypad
ćwiczenie, ang: lunge
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ランジです

ranji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ランジではありません

ranji dewa arimasen

ランジじゃありません

ranji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ランジでした

ranji deshita

Przeczenie, czas przeszły

ランジではありませんでした

ranji dewa arimasen deshita

ランジじゃありませんでした

ranji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ランジだ

ranji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ランジじゃない

ranji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ランジだった

ranji datta

Przeczenie, czas przeszły

ランジじゃなかった

ranji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ランジで

ranji de

Przeczenie

ランジじゃなくて

ranji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ランジでございます

ranji de gozaimasu

ランジでござる

ranji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ランジがほしい

ranji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ランジをほしがっている

ranji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ランジをくれる

[dający] [wa/ga] ranji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にランジをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ranji o ageru


Decydować się na

ランジにする

ranji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ランジだって

ranji datte

ランジだったって

ranji dattatte


Forma wyjaśniająca

ランジなんです

ranji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ランジだったら、...

ranji dattara, ...

twierdzenie

ランジじゃなかったら、...

ranji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ランジのとき、...

ranji no toki, ...

ランジだったとき、...

ranji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ランジになると, ...

ranji ni naru to, ...


Lubić

ランジがすき

ranji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ランジだといいですね

ranji da to ii desu ne

ランジじゃないといいですね

ranji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ランジだといいんですが

ranji da to ii n desu ga

ランジだといいんですけど

ranji da to ii n desu kedo

ランジじゃないといいんですが

ranji ja nai to ii n desu ga

ランジじゃないといいんですけど

ranji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ランジなのに, ...

ranji na noni, ...

ランジだったのに, ...

ranji datta noni, ...


Nawet, jeśli

ランジでも

ranji de mo


Nawet, jeśli nie

ランジじゃなくても

ranji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というランジ

[nazwa] to iu ranji


Nie lubić

ランジがきらい

ranji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ランジをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ranji o morau


Podobny do ..., jak ...

ランジのような [inny rzeczownik]

ranji no you na [inny rzeczownik]

ランジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ranji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ランジなのはずです

ranji no hazu desu

ランジのはずでした

ranji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ランジかもしれません

ranji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ランジでしょう

ranji deshou


Pytania w zdaniach

ランジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ranji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ランジであれ

ranji de are


Stawać się

ランジになる

ranji ni naru


Słyszałem, że ...

ランジだそうです

ranji da sou desu

ランジだったそうです

ranji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ランジみたいです

ranji mitai desu

ランジみたいな

ranji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ランジみたいに [przymiotnik, czasownik]

ranji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ランジであるな

ranji de aru na