Szczegóły słowa ランジ
Informacje podstawowe
Słowa
| ランジ |
|
|
| ranji |
Znaczenie
1
wykrok
wypad
wypad
ćwiczenie, ang: lunge
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ランジです |
ranji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ランジではありません |
ranji dewa arimasen |
|
|
ランジじゃありません |
ranji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ランジでした |
ranji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ランジではありませんでした |
ranji dewa arimasen deshita |
|
|
ランジじゃありませんでした |
ranji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ランジだ |
ranji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ランジじゃない |
ranji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ランジだった |
ranji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ランジじゃなかった |
ranji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ランジで |
ranji de |
|
|
Przeczenie
ランジじゃなくて |
ranji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ランジでございます |
ranji de gozaimasu |
|
|
ランジでござる |
ranji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ランジがほしい |
ranji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ランジをほしがっている |
ranji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ランジをくれる |
[dający] [wa/ga] ranji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にランジをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ranji o ageru |
Decydować się na
ランジにする |
ranji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ランジだって |
ranji datte |
|
|
ランジだったって |
ranji dattatte |
Forma wyjaśniająca
ランジなんです |
ranji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ランジだったら、... |
ranji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ランジじゃなかったら、... |
ranji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ランジのとき、... |
ranji no toki, ... |
|
|
ランジだったとき、... |
ranji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ランジになると, ... |
ranji ni naru to, ... |
Lubić
ランジがすき |
ranji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ランジだといいですね |
ranji da to ii desu ne |
|
|
ランジじゃないといいですね |
ranji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ランジだといいんですが |
ranji da to ii n desu ga |
|
|
ランジだといいんですけど |
ranji da to ii n desu kedo |
|
|
ランジじゃないといいんですが |
ranji ja nai to ii n desu ga |
|
|
ランジじゃないといいんですけど |
ranji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ランジなのに, ... |
ranji na noni, ... |
|
|
ランジだったのに, ... |
ranji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ランジでも |
ranji de mo |
Nawet, jeśli nie
ランジじゃなくても |
ranji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というランジ |
[nazwa] to iu ranji |
Nie lubić
ランジがきらい |
ranji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ランジをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ranji o morau |
Podobny do ..., jak ...
ランジのような [inny rzeczownik] |
ranji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ランジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ranji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ランジなのはずです |
ranji no hazu desu |
|
|
ランジのはずでした |
ranji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ランジかもしれません |
ranji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ランジでしょう |
ranji deshou |
Pytania w zdaniach
ランジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ranji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ランジであれ |
ranji de are |
Stawać się
ランジになる |
ranji ni naru |
Słyszałem, że ...
ランジだそうです |
ranji da sou desu |
|
|
ランジだったそうです |
ranji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ランジみたいです |
ranji mitai desu |
|
|
ランジみたいな |
ranji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ランジみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ranji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ランジであるな |
ranji de aru na |
