小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハポン

Informacje podstawowe

Słowa

ハポン
hapon

Znaczenie

1

Japonia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hisz: Japon

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハポンです

hapon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハポンではありません

hapon dewa arimasen

ハポンじゃありません

hapon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハポンでした

hapon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハポンではありませんでした

hapon dewa arimasen deshita

ハポンじゃありませんでした

hapon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハポンだ

hapon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハポンじゃない

hapon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハポンだった

hapon datta

Przeczenie, czas przeszły

ハポンじゃなかった

hapon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ハポンで

hapon de

Przeczenie

ハポンじゃなくて

hapon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハポンでございます

hapon de gozaimasu

ハポンでござる

hapon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハポンがほしい

hapon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハポンをほしがっている

hapon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハポンをくれる

[dający] [wa/ga] hapon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハポンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hapon o ageru


Decydować się na

ハポンにする

hapon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハポンだって

hapon datte

ハポンだったって

hapon dattatte


Forma wyjaśniająca

ハポンなんです

hapon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハポンだったら、...

hapon dattara, ...

twierdzenie

ハポンじゃなかったら、...

hapon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハポンのとき、...

hapon no toki, ...

ハポンだったとき、...

hapon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハポンになると, ...

hapon ni naru to, ...


Lubić

ハポンがすき

hapon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハポンだといいですね

hapon da to ii desu ne

ハポンじゃないといいですね

hapon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハポンだといいんですが

hapon da to ii n desu ga

ハポンだといいんですけど

hapon da to ii n desu kedo

ハポンじゃないといいんですが

hapon ja nai to ii n desu ga

ハポンじゃないといいんですけど

hapon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハポンなのに, ...

hapon na noni, ...

ハポンだったのに, ...

hapon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハポンでも

hapon de mo


Nawet, jeśli nie

ハポンじゃなくても

hapon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハポン

[nazwa] to iu hapon


Nie lubić

ハポンがきらい

hapon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハポンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hapon o morau


Podobny do ..., jak ...

ハポンのような [inny rzeczownik]

hapon no you na [inny rzeczownik]

ハポンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hapon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハポンなのはずです

hapon no hazu desu

ハポンのはずでした

hapon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハポンかもしれません

hapon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハポンでしょう

hapon deshou


Pytania w zdaniach

ハポン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hapon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハポンであれ

hapon de are


Stawać się

ハポンになる

hapon ni naru


Słyszałem, że ...

ハポンだそうです

hapon da sou desu

ハポンだったそうです

hapon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハポンみたいです

hapon mitai desu

ハポンみたいな

hapon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハポンみたいに [przymiotnik, czasownik]

hapon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ハポンであるな

hapon de aru na