Szczegóły słowa チー
Informacje podstawowe
Słowa
| チー |
|
|
| chii |
Znaczenie
1
nożyce
w grze kamień, papier, nożyce
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
zobacz również
チョキ
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チーです |
chii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チーではありません |
chii dewa arimasen |
|
|
チーじゃありません |
chii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チーでした |
chii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チーではありませんでした |
chii dewa arimasen deshita |
|
|
チーじゃありませんでした |
chii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チーだ |
chii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チーじゃない |
chii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チーだった |
chii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チーじゃなかった |
chii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チーで |
chii de |
|
|
Przeczenie
チーじゃなくて |
chii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チーでございます |
chii de gozaimasu |
|
|
チーでござる |
chii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チーがほしい |
chii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チーをほしがっている |
chii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チーをくれる |
[dający] [wa/ga] chii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chii o ageru |
Decydować się na
チーにする |
chii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チーだって |
chii datte |
|
|
チーだったって |
chii dattatte |
Forma wyjaśniająca
チーなんです |
chii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チーだったら、... |
chii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チーじゃなかったら、... |
chii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チーのとき、... |
chii no toki, ... |
|
|
チーだったとき、... |
chii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チーになると, ... |
chii ni naru to, ... |
Lubić
チーがすき |
chii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チーだといいですね |
chii da to ii desu ne |
|
|
チーじゃないといいですね |
chii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チーだといいんですが |
chii da to ii n desu ga |
|
|
チーだといいんですけど |
chii da to ii n desu kedo |
|
|
チーじゃないといいんですが |
chii ja nai to ii n desu ga |
|
|
チーじゃないといいんですけど |
chii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チーなのに, ... |
chii na noni, ... |
|
|
チーだったのに, ... |
chii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チーでも |
chii de mo |
Nawet, jeśli nie
チーじゃなくても |
chii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチー |
[nazwa] to iu chii |
Nie lubić
チーがきらい |
chii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chii o morau |
Podobny do ..., jak ...
チーのような [inny rzeczownik] |
chii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チーなのはずです |
chii no hazu desu |
|
|
チーのはずでした |
chii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チーかもしれません |
chii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チーでしょう |
chii deshou |
Pytania w zdaniach
チー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チーであれ |
chii de are |
Stawać się
チーになる |
chii ni naru |
Słyszałem, że ...
チーだそうです |
chii da sou desu |
|
|
チーだったそうです |
chii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チーみたいです |
chii mitai desu |
|
|
チーみたいな |
chii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チーであるな |
chii de aru na |
