Szczegóły słowa リノベ
Informacje podstawowe
Słowa
| リノベ |
|
|
| rinobe |
Znaczenie
1
remont
renowacja
renowacja
ang: renovation
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
skrót
zobacz również
リノベーション
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リノベです |
rinobe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リノベではありません |
rinobe dewa arimasen |
|
|
リノベじゃありません |
rinobe ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リノベでした |
rinobe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リノベではありませんでした |
rinobe dewa arimasen deshita |
|
|
リノベじゃありませんでした |
rinobe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リノベだ |
rinobe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リノベじゃない |
rinobe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リノベだった |
rinobe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リノベじゃなかった |
rinobe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リノベで |
rinobe de |
|
|
Przeczenie
リノベじゃなくて |
rinobe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リノベでございます |
rinobe de gozaimasu |
|
|
リノベでござる |
rinobe de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リノベがほしい |
rinobe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リノベをほしがっている |
rinobe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リノベをくれる |
[dający] [wa/ga] rinobe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリノベをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rinobe o ageru |
Decydować się na
リノベにする |
rinobe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リノベだって |
rinobe datte |
|
|
リノベだったって |
rinobe dattatte |
Forma wyjaśniająca
リノベなんです |
rinobe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リノベだったら、... |
rinobe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リノベじゃなかったら、... |
rinobe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リノベのとき、... |
rinobe no toki, ... |
|
|
リノベだったとき、... |
rinobe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リノベになると, ... |
rinobe ni naru to, ... |
Lubić
リノベがすき |
rinobe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リノベだといいですね |
rinobe da to ii desu ne |
|
|
リノベじゃないといいですね |
rinobe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リノベだといいんですが |
rinobe da to ii n desu ga |
|
|
リノベだといいんですけど |
rinobe da to ii n desu kedo |
|
|
リノベじゃないといいんですが |
rinobe ja nai to ii n desu ga |
|
|
リノベじゃないといいんですけど |
rinobe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リノベなのに, ... |
rinobe na noni, ... |
|
|
リノベだったのに, ... |
rinobe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リノベでも |
rinobe de mo |
Nawet, jeśli nie
リノベじゃなくても |
rinobe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリノベ |
[nazwa] to iu rinobe |
Nie lubić
リノベがきらい |
rinobe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リノベをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rinobe o morau |
Podczas
リノベのあいだに, ... |
rinobe no aida ni, ... |
|
|
リノベのあいだ, ... |
rinobe no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
リノベのような [inny rzeczownik] |
rinobe no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リノベのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rinobe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リノベなのはずです |
rinobe no hazu desu |
|
|
リノベのはずでした |
rinobe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リノベかもしれません |
rinobe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リノベでしょう |
rinobe deshou |
Pytania w zdaniach
リノベ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rinobe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リノベであれ |
rinobe de are |
Stawać się
リノベになる |
rinobe ni naru |
Słyszałem, że ...
リノベだそうです |
rinobe da sou desu |
|
|
リノベだったそうです |
rinobe datta sou desu |
Tworzenie czynności
リノベする |
rinobe suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リノベみたいです |
rinobe mitai desu |
|
|
リノベみたいな |
rinobe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リノベみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rinobe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リノベであるな |
rinobe de aru na |
