小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 沃る | いる

Informacje podstawowe

Słowa

いる
沃る
いる
iru

Znaczenie znaków kanji

płodność, urodzajność, żyzność

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

lać
polewać (wodą)
oblać
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
poetycki termin

Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沃ます

います

imasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沃ません

いません

imasen

Twierdzenie, czas przeszły

沃ました

いました

imashita

Przeczenie, czas przeszły

沃ませんでした

いませんでした

imasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沃る

いる

iru

Przeczenie, czas teraźniejszy

沃ない

いない

inai

Twierdzenie, czas przeszły

沃た

いた

ita

Przeczenie, czas przeszły

沃なかった

いなかった

inakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

i


Forma mashou

沃ましょう

いましょう

imashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

沃て

いて

ite

Przeczenie

沃なくて

いなくて

inakute


Forma te od masu

沃まして

いまして

imashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沃られる

いられる

irareru

沃れる

いれる

ireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

沃られない

いられない

irarenai

沃れない

いれない

irenai

Twierdzenie, czas przeszły

沃られた

いられた

irareta

沃れた

いれた

ireta

Przeczenie, czas przeszły

沃られなかった

いられなかった

irarenakatta

沃れなかった

いれなかった

irenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沃られます

いられます

iraremasu

沃れます

いれます

iremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沃られません

いられません

iraremasen

沃れません

いれません

iremasen

Twierdzenie, czas przeszły

沃られました

いられました

iraremashita

沃れました

いれました

iremashita

Przeczenie, czas przeszły

沃られませんでした

いられませんでした

iraremasen deshita

沃れませんでした

いれませんでした

iremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

沃られて

いられて

irarete

沃れて

いれて

irete

Przeczenie

沃られなくて

いられなくて

irarenakute

沃れなくて

いれなくて

irenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

沃よう

いよう

iyou


Forma przypuszczająca

沃よう

いよう

iyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

沃るだろう

いるだろう

iru darou

postać mówiona 1

沃るでしょう

いるでしょう

iru deshou

postać mówiona 2

沃るであろう

いるであろう

iru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沃られる

いられる

irareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

沃られない

いられない

irarenai

Twierdzenie, czas przeszły

沃られた

いられた

irareta

Przeczenie, czas przeszły

沃られなかった

いられなかった

irarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沃られます

いられます

iraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沃られません

いられません

iraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

沃られました

いられました

iraremashita

Przeczenie, czas przeszły

沃られませんでした

いられませんでした

iraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

沃られて

いられて

irarete

Przeczenie

沃られなくて

いられなくて

irarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沃させる

いさせる

isaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

沃させない

いさせない

isasenai

Twierdzenie, czas przeszły

沃させた

いさせた

isaseta

Przeczenie, czas przeszły

沃させなかった

いさせなかった

isasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沃さす

いさす

isasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沃ささない

いささない

isasanai

Twierdzenie, czas przeszły

沃さした

いさした

isashita

Przeczenie, czas przeszły

沃ささなかった

いささなかった

isasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沃させます

いさせます

isasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沃させません

いさせません

isasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

沃させました

いさせました

isasemashita

Przeczenie, czas przeszły

沃させませんでした

いさせませんでした

isasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沃さします

いさします

isashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沃さしません

いさしません

isashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

沃さしました

いさしました

isashimashita

Przeczenie, czas przeszły

沃さしませんでした

いさしませんでした

isashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

沃させて

いさせて

isasete

Przeczenie

沃させなくて

いさせなくて

isasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

沃さして

いさして

isashite

Przeczenie

沃ささなくて

いささなくて

isasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沃させられる

いさせられる

isaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

沃させられない

いさせられない

isaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

沃させられた

いさせられた

isaserareta

Przeczenie, czas przeszły

沃させられなかった

いさせられなかった

isaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沃させられます

いさせられます

isaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沃させられません

いさせられません

isaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

沃させられました

いさせられました

isaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

沃させられませんでした

いさせられませんでした

isaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

沃させられて

いさせられて

isaserarete

Przeczenie

沃させられなくて

いさせられなくて

isaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

沃れば

いれば

ireba

Przeczenie

沃なければ

いなければ

inakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

いらっしゃる

いらっしゃる

irassharu

いらっしゃいます

いらっしゃいます

irasshaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

沃られる

いられる

irareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

沃られない

いられない

irarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

居ります

おります

orimasu

居る

おる

oru


Przykłady gramatyczne

Być może

沃るかもしれない

いるかもしれない

iru ka mo shirenai

沃るかもしれません

いるかもしれません

iru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 沃てほしくないです

[osoba に] ... いてほしくないです

[osoba ni] ... ite hoshikunai desu

[osoba に] ... 沃ないでほしいです

[osoba に] ... いないでほしいです

[osoba ni] ... inai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

沃たい

いたい

itai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

沃たいです

いたいです

itai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

沃たがる

いたがる

itagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

沃たがっている

いたがっている

itagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 沃てほしいです

[osoba に] ... いてほしいです

[osoba ni] ... ite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 沃てくれる

[dający] [は/が] いてくれる

[dający] [wa/ga] ite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に沃てあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ite ageru


Decydować się na

沃ることにする

いることにする

iru koto ni suru

沃ないことにする

いないことにする

inai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

沃なくてよかった

いなくてよかった

inakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

沃てよかった

いてよかった

ite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

沃なければよかった

いなければよかった

inakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

沃ればよかった

いればよかった

ireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

沃るまで, ...

いるまで, ...

iru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

沃なくださって、ありがとうございました

いなくださって、ありがとうございました

ina kudasatte, arigatou gozaimashita

沃なくてくれて、ありがとう

いなくてくれて、ありがとう

inakute kurete, arigatou

沃なくて、ありがとう

いなくて、ありがとう

inakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

沃てくださって、ありがとうございました

いてくださって、ありがとうございました

ite kudasatte, arigatou gozaimashita

沃てくれて、ありがとう

いてくれて、ありがとう

ite kurete, arigatou

沃て、ありがとう

いて、ありがとう

ite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

沃たり、...

いたり、...

itari, ...

twierdzenie

沃なかったり、...

いなかったり、...

inakattari, ...

przeczenie

沃たかったり、...

いたかったり、...

itakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

沃るまい

いるまい

irumai

沃まい

いまい

imai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

沃たろう、...

いたろう、...

itarou, ...

twierdzenie

沃なかったろう、...

いなかったろう、...

inakattarou, ...

przeczenie

沃たかったろう、...

いたかったろう、...

itakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

沃るって

いるって

irutte

沃たって

いたって

itatte


Forma wyjaśniająca

沃るんです

いるんです

irun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おいらっしゃりください

おいらっしゃりください

oirasshari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 沃に行く

[miejsce] [に/へ] いにいく

[miejsce] [に/へ] i ni iku

[miejsce] [に/へ] 沃に来る

[miejsce] [に/へ] いにくる

[miejsce] [に/へ] i ni kuru

[miejsce] [に/へ] 沃に帰る

[miejsce] [に/へ] いにかえる

[miejsce] [に/へ] i ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

沃れば, ...

いれば, ...

ireba, ...

沃なければ, ...

いなければ, ...

inakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

沃たら、...

いたら、...

itara, ...

twierdzenie

沃なかったら、...

いなかったら、...

inakattara, ...

przeczenie

沃たかったら、...

いたかったら、...

itakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ沃ていません

まだいていません

mada ite imasen


Kiedy ..., to ...

沃る時、...

いるとき、...

iru toki, ...

沃た時、...

いたとき、...

ita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

沃ると, ...

いると, ...

iru to, ...


Lubić

沃るのが好き

いるのがすき

iru no ga suki


Mieć doświadczenie

沃たことがある

いたことがある

ita koto ga aru

沃たことがあるか

いたことがあるか

ita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

沃るといいですね

いるといいですね

iru to ii desu ne

沃ないといいですね

いないといいですね

inai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

沃るといいんですが

いるといいんですが

iru to ii n desu ga

沃るといいんですけど

いるといいんですけど

iru to ii n desu kedo

沃ないといいんですが

いないといいんですが

inai to ii n desu ga

沃ないといいんですけど

いないといいんですけど

inai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

沃るのに, ...

いるのに, ...

iru noni, ...

沃たのに, ...

いたのに, ...

ita noni, ...


Musieć 1

沃なくちゃいけません

いなくちゃいけません

inakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

沃なければならない

いなければならない

inakereba naranai

沃なければなりません

sければなりません

inakereba narimasen

沃なくてはならない

いなくてはならない

inakute wa naranai

沃なくてはなりません

いなくてはなりません

inakute wa narimasen


Nawet, jeśli

沃ても

いても

ite mo


Nawet, jeśli nie

沃なくても

いなくても

inakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

沃なくてもかまわない

いなくてもかまわない

inakute mo kamawanai

沃なくてもかまいません

いなくてもかまいません

inakute mo kamaimasen


Nie lubić

沃るのがきらい

いるのがきらい

iru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

沃ないで、...

いないで、...

inaide, ...


Nie trzeba tego robić

沃なくてもいいです

いなくてもいいです

inakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 沃て貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ite morau


Po czynności, robię ...

沃てから, ...

いてから, ...

ite kara, ...


Podczas

沃ている間に, ...

いているあいだに, ...

ite iru aida ni, ...

沃ている間, ...

いているあいだ, ...

ite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

沃るはずです

いるはずです

iru hazu desu

沃るはずでした

いるはずでした

iru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 沃させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... isasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 沃させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... isasete kureru

Do mnie

私に ... 沃させてください

私に ... いさせてください

watashi ni ... isasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

沃てもいいです

いてもいいです

ite mo ii desu

沃てもいいですか

いてもいいですか

ite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

沃てもかまわない

いてもかまわない

ite mo kamawanai

沃てもかまいません

いてもかまいません

ite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

沃るかもしれません

いるかもしれません

iru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

沃るでしょう

いるでしょう

iru deshou


Próbować 1

沃てみる

いてみる

ite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

沃ようとする

いようとする

iyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

沃てください

いてください

ite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

沃てくれ

いてくれ

ite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

沃てちょうだい

いてちょうだい

ite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

沃ていただけませんか

いていただけませんか

ite itadakemasen ka

沃てくれませんか

いてくれませんか

ite kuremasen ka

沃てくれない

いてくれない

ite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

沃てごらんなさい

いてごらんなさい

ite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

沃る前に, ...

いるまえに, ...

iru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

沃なくて、すみませんでした

いなくて、すみませんでした

inakute, sumimasen deshita

沃なくて、すみません

いなくて、すみません

inakute, sumimasen

沃なくて、ごめん

いなくて、ごめん

inakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

沃て、すみませんでした

いて、すみませんでした

ite, sumimasen deshita

沃て、すみません

いて、すみません

ite, sumimasen

沃て、ごめん

いて、ごめん

ite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

沃ておく

いておく

ite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 沃る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

沃る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

沃たほうがいいです

いたほうがいいです

ita hou ga ii desu

沃ないほうがいいです

いないほうがいいです

inai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

沃たらどうですか

いたらどうですか

itara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

沃てくださる

いてくださる

ite kudasaru


Rozkaz 1

沃ろ

いろ

iro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

沃なさい

いなさい

inasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

沃方

いかた

ikata


Starać się regularnie wykonywać

沃ることにしている

いることにしている

iru koto ni shite iru

沃ないことにしている

いないことにしている

inai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

沃るそうです

いるそうです

iru sou desu

沃たそうです

いたそうです

ita sou desu


Trudno coś zrobić

沃にくいです

いにくいです

i nikui desu

沃にくかったです

いにくかったです

i nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

沃ている

いている

ite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

沃ようと思っている

いようとおもっている

iyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

沃ようと思う

いようとおもう

iyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

沃ながら, ...

いながら, ...

inagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

沃るみたいです

いるみたいです

iru mitai desu

沃るみたいな

いるみたいな

iru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに沃る

... みたいにいる

... mitai ni iru

沃たみたいです

いたみたいです

ita mitai desu

沃たみたいな

いたみたいな

ita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに沃た

... みたいにいた

... mitai ni ita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

沃そうです

いそうです

isou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

沃なさそうです

いなさそうです

inasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

沃てはいけません

いてはいけません

ite wa ikemasen


Zakaz 2

沃ないでください

いないでください

inaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

沃るな

いるな

iruna


Zamiar

沃るつもりです

いるつもりです

iru tsumori desu

沃ないつもりです

いないつもりです

inai tsumori desu


Zbyt wiele

沃すぎる

いすぎる

i sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 沃させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... isaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 沃させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... isasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

沃てしまう

いてしまう

ite shimau

沃ちゃう

いちゃう

ichau

沃てしまいました

いてしまいました

ite shimaimashita

沃ちゃいました

いちゃいました

ichaimashita


Łatwo coś zrobić

沃やすいです

いやすいです

i yasui desu

沃やすかったです

いやすかったです

i yasukatta desu