小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雄っぱい | おっぱい

Informacje podstawowe

Słowa

おっぱい
oppai

Znaczenie znaków kanji

męski, bohater, lider, wielki przywódca, wyższość, przewaga, starszeństwo, perfekcja, doskonałość

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bardzo duże mięśnie piersiowe (mężczyzny)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang mangowy; żartobliwie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雄っぱいです

おっぱいです

oppai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雄っぱいではありません

おっぱいではありません

oppai dewa arimasen

雄っぱいじゃありません

おっぱいじゃありません

oppai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雄っぱいでした

おっぱいでした

oppai deshita

Przeczenie, czas przeszły

雄っぱいではありませんでした

おっぱいではありませんでした

oppai dewa arimasen deshita

雄っぱいじゃありませんでした

おっぱいじゃありませんでした

oppai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雄っぱいだ

おっぱいだ

oppai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雄っぱいじゃない

おっぱいじゃない

oppai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雄っぱいだった

おっぱいだった

oppai datta

Przeczenie, czas przeszły

雄っぱいじゃなかった

おっぱいじゃなかった

oppai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

雄っぱいで

おっぱいで

oppai de

Przeczenie

雄っぱいじゃなくて

おっぱいじゃなくて

oppai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雄っぱいでございます

おっぱいでございます

oppai de gozaimasu

雄っぱいでござる

おっぱいでござる

oppai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雄っぱいがほしい

おっぱいがほしい

oppai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雄っぱいをほしがっている

おっぱいをほしがっている

oppai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雄っぱいをくれる

[dający] [は/が] おっぱいをくれる

[dający] [wa/ga] oppai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雄っぱいをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におっぱいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oppai o ageru


Decydować się na

雄っぱいにする

おっぱいにする

oppai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雄っぱいだって

おっぱいだって

oppai datte

雄っぱいだったって

おっぱいだったって

oppai dattatte


Forma wyjaśniająca

雄っぱいなんです

おっぱいなんです

oppai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雄っぱいだったら、...

おっぱいだったら、...

oppai dattara, ...

twierdzenie

雄っぱいじゃなかったら、...

おっぱいじゃなかったら、...

oppai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

雄っぱいの時、...

おっぱいのとき、...

oppai no toki, ...

雄っぱいだった時、...

おっぱいだったとき、...

oppai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雄っぱいになると, ...

おっぱいになると, ...

oppai ni naru to, ...


Lubić

雄っぱいが好き

おっぱいがすき

oppai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雄っぱいだといいですね

おっぱいだといいですね

oppai da to ii desu ne

雄っぱいじゃないといいですね

おっぱいじゃないといいですね

oppai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雄っぱいだといいんですが

おっぱいだといいんですが

oppai da to ii n desu ga

雄っぱいだといいんですけど

おっぱいだといいんですけど

oppai da to ii n desu kedo

雄っぱいじゃないといいんですが

おっぱいじゃないといいんですが

oppai ja nai to ii n desu ga

雄っぱいじゃないといいんですけど

おっぱいじゃないといいんですけど

oppai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雄っぱいなのに, ...

おっぱいなのに, ...

oppai na noni, ...

雄っぱいだったのに, ...

おっぱいだったのに, ...

oppai datta noni, ...


Nawet, jeśli

雄っぱいでも

おっぱいでも

oppai de mo


Nawet, jeśli nie

雄っぱいじゃなくても

おっぱいじゃなくても

oppai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雄っぱい

[nazwa] というおっぱい

[nazwa] to iu oppai


Nie lubić

雄っぱいがきらい

おっぱいがきらい

oppai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雄っぱいを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おっぱいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oppai o morau


Podobny do ..., jak ...

雄っぱいのような [inny rzeczownik]

おっぱいのような [inny rzeczownik]

oppai no you na [inny rzeczownik]

雄っぱいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おっぱいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oppai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雄っぱいのはずです

おっぱいなのはずです

oppai no hazu desu

雄っぱいのはずでした

おっぱいのはずでした

oppai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雄っぱいかもしれません

おっぱいかもしれません

oppai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雄っぱいでしょう

おっぱいでしょう

oppai deshou


Pytania w zdaniach

雄っぱい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おっぱい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oppai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

雄っぱいであれ

おっぱいであれ

oppai de are


Słyszałem, że ...

雄っぱいだそうです

おっぱいだそうです

oppai da sou desu

雄っぱいだったそうです

おっぱいだったそうです

oppai datta sou desu


Stawać się

雄っぱいになる

おっぱいになる

oppai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雄っぱいみたいです

おっぱいみたいです

oppai mitai desu

雄っぱいみたいな

おっぱいみたいな

oppai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雄っぱいみたいに [przymiotnik, czasownik]

おっぱいみたいに [przymiotnik, czasownik]

oppai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

雄っぱいであるな

おっぱいであるな

oppai de aru na