小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラグ

Informacje podstawowe

Słowa

ラグ
ragu

Znaczenie

1

lag
opóźnienie
szczególnie w grze online
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラグです

ragu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラグではありません

ragu dewa arimasen

ラグじゃありません

ragu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラグでした

ragu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラグではありませんでした

ragu dewa arimasen deshita

ラグじゃありませんでした

ragu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラグだ

ragu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラグじゃない

ragu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラグだった

ragu datta

Przeczenie, czas przeszły

ラグじゃなかった

ragu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラグで

ragu de

Przeczenie

ラグじゃなくて

ragu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラグでございます

ragu de gozaimasu

ラグでござる

ragu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラグがほしい

ragu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラグをほしがっている

ragu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラグをくれる

[dający] [wa/ga] ragu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラグをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ragu o ageru


Decydować się na

ラグにする

ragu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラグだって

ragu datte

ラグだったって

ragu dattatte


Forma wyjaśniająca

ラグなんです

ragu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラグだったら、...

ragu dattara, ...

twierdzenie

ラグじゃなかったら、...

ragu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラグのとき、...

ragu no toki, ...

ラグだったとき、...

ragu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラグになると, ...

ragu ni naru to, ...


Lubić

ラグがすき

ragu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラグだといいですね

ragu da to ii desu ne

ラグじゃないといいですね

ragu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラグだといいんですが

ragu da to ii n desu ga

ラグだといいんですけど

ragu da to ii n desu kedo

ラグじゃないといいんですが

ragu ja nai to ii n desu ga

ラグじゃないといいんですけど

ragu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラグなのに, ...

ragu na noni, ...

ラグだったのに, ...

ragu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラグでも

ragu de mo


Nawet, jeśli nie

ラグじゃなくても

ragu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラグ

[nazwa] to iu ragu


Nie lubić

ラグがきらい

ragu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラグをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ragu o morau


Podobny do ..., jak ...

ラグのような [inny rzeczownik]

ragu no you na [inny rzeczownik]

ラグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ragu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラグなのはずです

ragu no hazu desu

ラグのはずでした

ragu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラグかもしれません

ragu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラグでしょう

ragu deshou


Pytania w zdaniach

ラグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ragu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラグであれ

ragu de are


Stawać się

ラグになる

ragu ni naru


Słyszałem, że ...

ラグだそうです

ragu da sou desu

ラグだったそうです

ragu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラグみたいです

ragu mitai desu

ラグみたいな

ragu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラグみたいに [przymiotnik, czasownik]

ragu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラグであるな

ragu de aru na