Szczegóły słowa 損紙 | そんし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| そんし |
|
|||||
| sonshi |
Znaczenie znaków kanji
| 損 |
szkoda, krzywda, strata, wada, niekorzyść, rana |
Pokaż szczegóły znaku |
| 紙 |
papier |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
papier przeznaczony do wyrzucenia
makulatura
makulatura
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
drukarstwo
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
損紙です |
そんしです |
sonshi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
損紙ではありません |
そんしではありません |
sonshi dewa arimasen |
|
|
損紙じゃありません |
そんしじゃありません |
sonshi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
損紙でした |
そんしでした |
sonshi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
損紙ではありませんでした |
そんしではありませんでした |
sonshi dewa arimasen deshita |
|
|
損紙じゃありませんでした |
そんしじゃありませんでした |
sonshi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
損紙だ |
そんしだ |
sonshi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
損紙じゃない |
そんしじゃない |
sonshi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
損紙だった |
そんしだった |
sonshi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
損紙じゃなかった |
そんしじゃなかった |
sonshi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
損紙で |
そんしで |
sonshi de |
|
|
Przeczenie
損紙じゃなくて |
そんしじゃなくて |
sonshi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
損紙でございます |
そんしでございます |
sonshi de gozaimasu |
|
|
損紙でござる |
そんしでござる |
sonshi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
損紙がほしい |
そんしがほしい |
sonshi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
損紙をほしがっている |
そんしをほしがっている |
sonshi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 損紙をくれる |
[dający] [は/が] そんしをくれる |
[dający] [wa/ga] sonshi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に損紙をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそんしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sonshi o ageru |
Decydować się na
損紙にする |
そんしにする |
sonshi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
損紙だって |
そんしだって |
sonshi datte |
|
|
損紙だったって |
そんしだったって |
sonshi dattatte |
Forma wyjaśniająca
損紙なんです |
そんしなんです |
sonshi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
損紙だったら、... |
そんしだったら、... |
sonshi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
損紙じゃなかったら、... |
そんしじゃなかったら、... |
sonshi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
損紙の時、... |
そんしのとき、... |
sonshi no toki, ... |
|
|
損紙だった時、... |
そんしだったとき、... |
sonshi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
損紙になると, ... |
そんしになると, ... |
sonshi ni naru to, ... |
Lubić
損紙が好き |
そんしがすき |
sonshi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
損紙だといいですね |
そんしだといいですね |
sonshi da to ii desu ne |
|
|
損紙じゃないといいですね |
そんしじゃないといいですね |
sonshi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
損紙だといいんですが |
そんしだといいんですが |
sonshi da to ii n desu ga |
|
|
損紙だといいんですけど |
そんしだといいんですけど |
sonshi da to ii n desu kedo |
|
|
損紙じゃないといいんですが |
そんしじゃないといいんですが |
sonshi ja nai to ii n desu ga |
|
|
損紙じゃないといいんですけど |
そんしじゃないといいんですけど |
sonshi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
損紙なのに, ... |
そんしなのに, ... |
sonshi na noni, ... |
|
|
損紙だったのに, ... |
そんしだったのに, ... |
sonshi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
損紙でも |
そんしでも |
sonshi de mo |
Nawet, jeśli nie
損紙じゃなくても |
そんしじゃなくても |
sonshi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という損紙 |
[nazwa] というそんし |
[nazwa] to iu sonshi |
Nie lubić
損紙がきらい |
そんしがきらい |
sonshi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 損紙を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そんしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sonshi o morau |
Podobny do ..., jak ...
損紙のような [inny rzeczownik] |
そんしのような [inny rzeczownik] |
sonshi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
損紙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そんしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sonshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
損紙のはずです |
そんしなのはずです |
sonshi no hazu desu |
|
|
損紙のはずでした |
そんしのはずでした |
sonshi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
損紙かもしれません |
そんしかもしれません |
sonshi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
損紙でしょう |
そんしでしょう |
sonshi deshou |
Pytania w zdaniach
損紙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そんし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sonshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
損紙であれ |
そんしであれ |
sonshi de are |
Stawać się
損紙になる |
そんしになる |
sonshi ni naru |
Słyszałem, że ...
損紙だそうです |
そんしだそうです |
sonshi da sou desu |
|
|
損紙だったそうです |
そんしだったそうです |
sonshi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
損紙みたいです |
そんしみたいです |
sonshi mitai desu |
|
|
損紙みたいな |
そんしみたいな |
sonshi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
損紙みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そんしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sonshi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
損紙であるな |
そんしであるな |
sonshi de aru na |
