小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピステ

Informacje podstawowe

Słowa

ピステ
pisute

Znaczenie

1

nartostrada
trasa narciarska
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Piste

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピステです

pisute desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピステではありません

pisute dewa arimasen

ピステじゃありません

pisute ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピステでした

pisute deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピステではありませんでした

pisute dewa arimasen deshita

ピステじゃありませんでした

pisute ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピステだ

pisute da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピステじゃない

pisute ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピステだった

pisute datta

Przeczenie, czas przeszły

ピステじゃなかった

pisute ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ピステで

pisute de

Przeczenie

ピステじゃなくて

pisute ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピステでございます

pisute de gozaimasu

ピステでござる

pisute de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピステがほしい

pisute ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピステをほしがっている

pisute o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピステをくれる

[dający] [wa/ga] pisute o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピステをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pisute o ageru


Decydować się na

ピステにする

pisute ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピステだって

pisute datte

ピステだったって

pisute dattatte


Forma wyjaśniająca

ピステなんです

pisute nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピステだったら、...

pisute dattara, ...

twierdzenie

ピステじゃなかったら、...

pisute ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ピステのとき、...

pisute no toki, ...

ピステだったとき、...

pisute datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピステになると, ...

pisute ni naru to, ...


Lubić

ピステがすき

pisute ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピステだといいですね

pisute da to ii desu ne

ピステじゃないといいですね

pisute ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピステだといいんですが

pisute da to ii n desu ga

ピステだといいんですけど

pisute da to ii n desu kedo

ピステじゃないといいんですが

pisute ja nai to ii n desu ga

ピステじゃないといいんですけど

pisute ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピステなのに, ...

pisute na noni, ...

ピステだったのに, ...

pisute datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピステでも

pisute de mo


Nawet, jeśli nie

ピステじゃなくても

pisute ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピステ

[nazwa] to iu pisute


Nie lubić

ピステがきらい

pisute ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピステをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pisute o morau


Podobny do ..., jak ...

ピステのような [inny rzeczownik]

pisute no you na [inny rzeczownik]

ピステのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pisute no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピステなのはずです

pisute no hazu desu

ピステのはずでした

pisute no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピステかもしれません

pisute kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピステでしょう

pisute deshou


Pytania w zdaniach

ピステ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pisute ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ピステであれ

pisute de are


Stawać się

ピステになる

pisute ni naru


Słyszałem, że ...

ピステだそうです

pisute da sou desu

ピステだったそうです

pisute datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピステみたいです

pisute mitai desu

ピステみたいな

pisute mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピステみたいに [przymiotnik, czasownik]

pisute mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ピステであるな

pisute de aru na