小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お名前 | おなまえ

Informacje podstawowe

Słowa

まえ
おなまえ
onamae

Znaczenie znaków kanji

imię, nazwa, notatka, zapisek, wyjątkowy, wybitny, dystyngowany, wytworny, renoma, reputacja, opinia

Pokaż szczegóły znaku

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

imię
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
honoryfikatywnie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お名前です

おなまえです

onamae desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お名前ではありません

おなまえではありません

onamae dewa arimasen

お名前じゃありません

おなまえじゃありません

onamae ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お名前でした

おなまえでした

onamae deshita

Przeczenie, czas przeszły

お名前ではありませんでした

おなまえではありませんでした

onamae dewa arimasen deshita

お名前じゃありませんでした

おなまえじゃありませんでした

onamae ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お名前だ

おなまえだ

onamae da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お名前じゃない

おなまえじゃない

onamae ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お名前だった

おなまえだった

onamae datta

Przeczenie, czas przeszły

お名前じゃなかった

おなまえじゃなかった

onamae ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お名前で

おなまえで

onamae de

Przeczenie

お名前じゃなくて

おなまえじゃなくて

onamae ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お名前でございます

おなまえでございます

onamae de gozaimasu

お名前でござる

おなまえでござる

onamae de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お名前がほしい

おなまえがほしい

onamae ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お名前をほしがっている

おなまえをほしがっている

onamae o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お名前をくれる

[dający] [は/が] おなまえをくれる

[dający] [wa/ga] onamae o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお名前をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におなまえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onamae o ageru


Decydować się na

お名前にする

おなまえにする

onamae ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お名前だって

おなまえだって

onamae datte

お名前だったって

おなまえだったって

onamae dattatte


Forma wyjaśniająca

お名前なんです

おなまえなんです

onamae nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お名前だったら、...

おなまえだったら、...

onamae dattara, ...

twierdzenie

お名前じゃなかったら、...

おなまえじゃなかったら、...

onamae ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お名前の時、...

おなまえのとき、...

onamae no toki, ...

お名前だった時、...

おなまえだったとき、...

onamae datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お名前になると, ...

おなまえになると, ...

onamae ni naru to, ...


Lubić

お名前が好き

おなまえがすき

onamae ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お名前だといいですね

おなまえだといいですね

onamae da to ii desu ne

お名前じゃないといいですね

おなまえじゃないといいですね

onamae ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お名前だといいんですが

おなまえだといいんですが

onamae da to ii n desu ga

お名前だといいんですけど

おなまえだといいんですけど

onamae da to ii n desu kedo

お名前じゃないといいんですが

おなまえじゃないといいんですが

onamae ja nai to ii n desu ga

お名前じゃないといいんですけど

おなまえじゃないといいんですけど

onamae ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お名前なのに, ...

おなまえなのに, ...

onamae na noni, ...

お名前だったのに, ...

おなまえだったのに, ...

onamae datta noni, ...


Nawet, jeśli

お名前でも

おなまえでも

onamae de mo


Nawet, jeśli nie

お名前じゃなくても

おなまえじゃなくても

onamae ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお名前

[nazwa] というおなまえ

[nazwa] to iu onamae


Nie lubić

お名前がきらい

おなまえがきらい

onamae ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お名前を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おなまえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onamae o morau


Podobny do ..., jak ...

お名前のような [inny rzeczownik]

おなまえのような [inny rzeczownik]

onamae no you na [inny rzeczownik]

お名前のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おなまえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

onamae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お名前のはずです

おなまえなのはずです

onamae no hazu desu

お名前のはずでした

おなまえのはずでした

onamae no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お名前かもしれません

おなまえかもしれません

onamae kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お名前でしょう

おなまえでしょう

onamae deshou


Pytania w zdaniach

お名前 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おなまえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

onamae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お名前であれ

おなまえであれ

onamae de are


Słyszałem, że ...

お名前だそうです

おなまえだそうです

onamae da sou desu

お名前だったそうです

おなまえだったそうです

onamae datta sou desu


Stawać się

お名前になる

おなまえになる

onamae ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お名前みたいです

おなまえみたいです

onamae mitai desu

お名前みたいな

おなまえみたいな

onamae mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お名前みたいに [przymiotnik, czasownik]

おなまえみたいに [przymiotnik, czasownik]

onamae mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お名前であるな

おなまえであるな

onamae de aru na