Szczegóły słowa クスクス
Informacje podstawowe
Słowa
| クスクス |
|
|
| kusukusu |
Znaczenie
1
kuskus
torbacz nadrzewny z Australazji, ang: cuscus
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクスです |
kusukusu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクスではありません |
kusukusu dewa arimasen |
|
|
クスクスじゃありません |
kusukusu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクスでした |
kusukusu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクスではありませんでした |
kusukusu dewa arimasen deshita |
|
|
クスクスじゃありませんでした |
kusukusu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクスだ |
kusukusu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクスじゃない |
kusukusu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクスだった |
kusukusu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクスじゃなかった |
kusukusu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
クスクスで |
kusukusu de |
|
|
Przeczenie
クスクスじゃなくて |
kusukusu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
クスクスでございます |
kusukusu de gozaimasu |
|
|
クスクスでござる |
kusukusu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
クスクスがほしい |
kusukusu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
クスクスをほしがっている |
kusukusu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] クスクスをくれる |
[dający] [wa/ga] kusukusu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にクスクスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kusukusu o ageru |
Decydować się na
クスクスにする |
kusukusu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
クスクスだって |
kusukusu datte |
|
|
クスクスだったって |
kusukusu dattatte |
Forma wyjaśniająca
クスクスなんです |
kusukusu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
クスクスだったら、... |
kusukusu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
クスクスじゃなかったら、... |
kusukusu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
クスクスのとき、... |
kusukusu no toki, ... |
|
|
クスクスだったとき、... |
kusukusu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
クスクスになると, ... |
kusukusu ni naru to, ... |
Lubić
クスクスがすき |
kusukusu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
クスクスだといいですね |
kusukusu da to ii desu ne |
|
|
クスクスじゃないといいですね |
kusukusu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
クスクスだといいんですが |
kusukusu da to ii n desu ga |
|
|
クスクスだといいんですけど |
kusukusu da to ii n desu kedo |
|
|
クスクスじゃないといいんですが |
kusukusu ja nai to ii n desu ga |
|
|
クスクスじゃないといいんですけど |
kusukusu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
クスクスなのに, ... |
kusukusu na noni, ... |
|
|
クスクスだったのに, ... |
kusukusu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
クスクスでも |
kusukusu de mo |
Nawet, jeśli nie
クスクスじゃなくても |
kusukusu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というクスクス |
[nazwa] to iu kusukusu |
Nie lubić
クスクスがきらい |
kusukusu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クスクスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kusukusu o morau |
Podobny do ..., jak ...
クスクスのような [inny rzeczownik] |
kusukusu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
クスクスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kusukusu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
クスクスなのはずです |
kusukusu no hazu desu |
|
|
クスクスのはずでした |
kusukusu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
クスクスかもしれません |
kusukusu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
クスクスでしょう |
kusukusu deshou |
Pytania w zdaniach
クスクス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kusukusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
クスクスであれ |
kusukusu de are |
Stawać się
クスクスになる |
kusukusu ni naru |
Słyszałem, że ...
クスクスだそうです |
kusukusu da sou desu |
|
|
クスクスだったそうです |
kusukusu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
クスクスみたいです |
kusukusu mitai desu |
|
|
クスクスみたいな |
kusukusu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
クスクスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kusukusu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
クスクスであるな |
kusukusu de aru na |
