小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シュートを吹かす | シュートをふかす

Informacje podstawowe

Słowa

シュートをふかす
shuuto o fukasu

Znaczenie znaków kanji

wianie, dmuchanie, chuchanie, emitowanie, dym, palenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

strzelić zbyt wysoko (w piłce nożnej)
walnąć piłkę nad poprzeczką
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su
sport
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かします

シュートをふかします

shuuto o fukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かしません

シュートをふかしません

shuuto o fukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シュートを吹かしました

シュートをふかしました

shuuto o fukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

シュートを吹かしませんでした

シュートをふかしませんでした

shuuto o fukashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かす

シュートをふかす

shuuto o fukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かさない

シュートをふかさない

shuuto o fukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

シュートを吹かした

シュートをふかした

shuuto o fukashita

Przeczenie, czas przeszły

シュートを吹かさなかった

シュートをふかさなかった

shuuto o fukasanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

シュートを吹かし

シュートをふかし

shuuto o fukashi


Forma mashou

シュートを吹かしましょう

シュートをふかしましょう

shuuto o fukashimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

シュートを吹かして

シュートをふかして

shuuto o fukashite

Przeczenie

シュートを吹かさなくて

シュートをふかさなくて

shuuto o fukasanakute


Forma te od masu

シュートを吹かしまして

シュートをふかしまして

shuuto o fukashimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュートが吹かせる

シュートがふかせる

shuuto ga fukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュートが吹かせない

シュートがふかせない

shuuto ga fukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

シュートが吹かせた

シュートがふかせた

shuuto ga fukaseta

Przeczenie, czas przeszły

シュートが吹かせなかった

シュートがふかせなかった

shuuto ga fukasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュートが吹かせます

シュートがふかせます

shuuto ga fukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュートが吹かせません

シュートがふかせません

shuuto ga fukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

シュートが吹かせました

シュートがふかせました

shuuto ga fukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

シュートが吹かせませんでした

シュートがふかせませんでした

shuuto ga fukasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

シュートが吹かせて

シュートがふかせて

shuuto ga fukasete

Przeczenie

シュートが吹かせなくて

シュートがふかせなくて

shuuto ga fukasenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

シュートを吹かそう

シュートをふかそう

shuuto o fukasou


Forma przypuszczająca

シュートを吹かそう

シュートをふかそう

shuuto o fukasou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

シュートを吹かすだろう

シュートをふかすだろう

shuuto o fukasu darou

postać mówiona 1

シュートを吹かすでしょう

シュートをふかすでしょう

shuuto o fukasu deshou

postać mówiona 2

シュートを吹かすであろう

シュートをふかすであろう

shuuto o fukasu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かされる

シュートをふかされる

shuuto o fukasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かされない

シュートをふかされない

shuuto o fukasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

シュートを吹かされた

シュートをふかされた

shuuto o fukasareta

Przeczenie, czas przeszły

シュートを吹かされなかった

シュートをふかされなかった

shuuto o fukasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かされます

シュートをふかされます

shuuto o fukasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かされません

シュートをふかされません

shuuto o fukasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

シュートを吹かされました

シュートをふかされました

shuuto o fukasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

シュートを吹かされませんでした

シュートをふかされませんでした

shuuto o fukasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

シュートを吹かされて

シュートをふかされて

shuuto o fukasarete

Przeczenie

シュートを吹かされなくて

シュートをふかされなくて

shuuto o fukasarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かさせる

シュートをふかさせる

shuuto o fukasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かさせない

シュートをふかさせない

shuuto o fukasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

シュートを吹かさせた

シュートをふかさせた

shuuto o fukasaseta

Przeczenie, czas przeszły

シュートを吹かさせなかった

シュートをふかさせなかった

shuuto o fukasasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かさす

シュートをふかさす

shuuto o fukasasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かささない

シュートをふかささない

shuuto o fukasasanai

Twierdzenie, czas przeszły

シュートを吹かさした

シュートをふかさした

shuuto o fukasashita

Przeczenie, czas przeszły

シュートを吹かささなかった

シュートをふかささなかった

shuuto o fukasasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かさせます

シュートをふかさせます

shuuto o fukasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かさせません

シュートをふかさせません

shuuto o fukasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

シュートを吹かさせました

シュートをふかさせました

shuuto o fukasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

シュートを吹かさせませんでした

シュートをふかさせませんでした

shuuto o fukasasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かさします

シュートをふかさします

shuuto o fukasashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かさしません

シュートをふかさしません

shuuto o fukasashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シュートを吹かさしました

シュートをふかさしました

shuuto o fukasashimashita

Przeczenie, czas przeszły

シュートを吹かさしませんでした

シュートをふかさしませんでした

shuuto o fukasashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

シュートを吹かさせて

シュートをふかさせて

shuuto o fukasasete

Przeczenie

シュートを吹かさせなくて

シュートをふかさせなくて

shuuto o fukasasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

シュートを吹かさして

シュートをふかさして

shuuto o fukasashite

Przeczenie

シュートを吹かささなくて

シュートをふかささなくて

shuuto o fukasasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かさせられる

シュートをふかさせられる

shuuto o fukasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かさせられない

シュートをふかさせられない

shuuto o fukasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

シュートを吹かさせられた

シュートをふかさせられた

shuuto o fukasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

シュートを吹かさせられなかった

シュートをふかさせられなかった

shuuto o fukasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かさせられます

シュートをふかさせられます

shuuto o fukasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュートを吹かさせられません

シュートをふかさせられません

shuuto o fukasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

シュートを吹かさせられました

シュートをふかさせられました

shuuto o fukasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

シュートを吹かさせられませんでした

シュートをふかさせられませんでした

shuuto o fukasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

シュートを吹かさせられて

シュートをふかさせられて

shuuto o fukasaserarete

Przeczenie

シュートを吹かさせられなくて

シュートをふかさせられなくて

shuuto o fukasaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

シュートを吹かせば

シュートをふかせば

shuuto ga fukaseba

Przeczenie

シュートを吹かさなければ

シュートをふかさなければ

shuuto o fukasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おシュートを吹かしになる

おシュートをふかしになる

oshuuto o fukashi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

シュートを吹かされる

シュートをふかされる

shuuto o fukasareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

シュートを吹かされない

シュートをふかされない

shuuto o fukasarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おシュートを吹かしします

おシュートをふかしします

oshuuto o fukashi shimasu

おシュートを吹かしする

おシュートをふかしする

oshuuto o fukashi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

シュートを吹かすかもしれない

シュートをふかすかもしれない

shuuto o fukasu ka mo shirenai

シュートを吹かすかもしれません

シュートをふかすかもしれません

shuuto o fukasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... シュートを吹かしてほしくないです

[osoba に] ... シュートをふかしてほしくないです

[osoba ni] ... shuuto o fukashite hoshikunai desu

[osoba に] ... シュートを吹かさないでほしいです

[osoba に] ... シュートをふかさないでほしいです

[osoba ni] ... shuuto o fukasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

シュートが吹かしたい

シュートがふかしたい

shuuto ga fukashitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

シュートが吹かしたいです

シュートがふかしたいです

shuuto ga fukashitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

シュートを吹かしたがる

シュートをふかしたがる

shuuto o fukashitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

シュートを吹かしたがっている

シュートをふかしたがっている

shuuto o fukashitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... シュートを吹かしてほしいです

[osoba に] ... シュートをふかしてほしいです

[osoba ni] ... shuuto o fukashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] シュートを吹かしてくれる

[dający] [は/が] シュートをふかしてくれる

[dający] [wa/ga] shuuto o fukashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にシュートを吹かしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にシュートをふかしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuto o fukashite ageru


Decydować się na

シュートを吹かすことにする

シュートをふかすことにする

shuuto o fukasu koto ni suru

シュートを吹かさないことにする

シュートをふかさないことにする

shuuto o fukasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

シュートを吹かさなくてよかった

シュートをふかさなくてよかった

shuuto o fukasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

シュートを吹かしてよかった

シュートをふかしてよかった

shuuto o fukashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

シュートを吹かさなければよかった

シュートをふかさなければよかった

shuuto o fukasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

シュートを吹かせばよかった

シュートをふかせばよかった

shuuto ga fukaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

シュートを吹かすまで, ...

シュートをふかすまで, ...

shuuto o fukasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

シュートを吹かさなくださって、ありがとうございました

シュートをふかさなくださって、ありがとうございました

shuuto o fukasana kudasatte, arigatou gozaimashita

シュートを吹かさなくてくれて、ありがとう

シュートをふかさなくてくれて、ありがとう

shuuto o fukasanakute kurete, arigatou

シュートを吹かさなくて、ありがとう

シュートをふかさなくて、ありがとう

shuuto o fukasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

シュートを吹かしてくださって、ありがとうございました

シュートをふかしてくださって、ありがとうございました

shuuto o fukashite kudasatte, arigatou gozaimashita

シュートを吹かしてくれて、ありがとう

シュートをふかしてくれて、ありがとう

shuuto o fukashite kurete, arigatou

シュートを吹かして、ありがとう

シュートをふかして、ありがとう

shuuto o fukashite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

シュートを吹かしたり、...

シュートをふかしたり、...

shuuto o fukashitari, ...

twierdzenie

シュートを吹かさなかったり、...

シュートをふかさなかったり、...

shuuto o fukasanakattari, ...

przeczenie

シュートが吹かしたかったり、...

シュートがふかしたかったり、...

shuuto ga fukashitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

シュートを吹かすまい

シュートをふかすまい

shuuto o fukasumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

シュートを吹かしたろう、...

シュートをふかしたろう、...

shuuto o fukashitarou, ...

twierdzenie

シュートを吹かさなかったろう、...

シュートをふかさなかったろう、...

shuuto o fukasanakattarou, ...

przeczenie

シュートが吹かしたかったろう、...

シュートがふかしたかったろう、...

shuuto ga fukashitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シュートを吹かすって

シュートをふかすって

shuuto o fukasutte

シュートを吹かしたって

シュートをふかしたって

shuuto o fukashitatte


Forma wyjaśniająca

シュートを吹かすんです

シュートをふかすんです

shuuto o fukasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おシュートを吹かしください

おシュートをふかしください

oshuuto o fukashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] シュートを吹かしに行く

[miejsce] [に/へ] シュートをふかしにいく

[miejsce] [に/へ] shuuto o fukashi ni iku

[miejsce] [に/へ] シュートを吹かしに来る

[miejsce] [に/へ] シュートをふかしにくる

[miejsce] [に/へ] shuuto o fukashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] シュートを吹かしに帰る

[miejsce] [に/へ] シュートをふかしにかえる

[miejsce] [に/へ] shuuto o fukashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだシュートを吹かしていません

まだシュートをふかしていません

mada shuuto o fukashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

シュートを吹かせば, ...

シュートをふかせば, ...

shuuto ga fukaseba, ...

シュートを吹かさなければ, ...

シュートをふかさなければ, ...

shuuto o fukasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シュートを吹かしたら、...

シュートをふかしたら、...

shuuto o fukashitara, ...

twierdzenie

シュートを吹かさなかったら、...

シュートをふかさなかったら、...

shuuto o fukasanakattara, ...

przeczenie

シュートが吹かしたかったら、...

シュートがふかしたかったら、...

shuuto ga fukashitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

シュートを吹かす時、...

シュートをふかすとき、...

shuuto o fukasu toki, ...

シュートを吹かした時、...

シュートをふかしたとき、...

shuuto o fukashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シュートを吹かすと, ...

シュートをふかすと, ...

shuuto o fukasu to, ...


Lubić

シュートを吹かすのが好き

シュートをふかすのがすき

shuuto o fukasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

シュートを吹かしやすいです

シュートをふかしやすいです

shuuto o fukashi yasui desu

シュートを吹かしやすかったです

シュートをふかしやすかったです

shuuto o fukashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

シュートを吹かしたことがある

シュートをふかしたことがある

shuuto o fukashita koto ga aru

シュートを吹かしたことがあるか

シュートをふかしたことがあるか

shuuto o fukashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シュートを吹かすといいですね

シュートをふかすといいですね

shuuto o fukasu to ii desu ne

シュートを吹かさないといいですね

シュートをふかさないといいですね

shuuto o fukasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シュートを吹かすといいんですが

シュートをふかすといいんですが

shuuto o fukasu to ii n desu ga

シュートを吹かすといいんですけど

シュートをふかすといいんですけど

shuuto o fukasu to ii n desu kedo

シュートを吹かさないといいんですが

シュートをふかさないといいんですが

shuuto o fukasanai to ii n desu ga

シュートを吹かさないといいんですけど

シュートをふかさないといいんですけど

shuuto o fukasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

シュートを吹かすのに, ...

シュートをふかすのに, ...

shuuto o fukasu noni, ...

シュートを吹かしたのに, ...

シュートをふかしたのに, ...

shuuto o fukashita noni, ...


Musieć 1

シュートを吹かさなくちゃいけません

シュートをふかさなくちゃいけません

shuuto o fukasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

シュートを吹かさなければならない

シュートをふかさなければならない

shuuto o fukasanakereba naranai

シュートを吹かさなければなりません

sければなりません

shuuto o fukasanakereba narimasen

シュートを吹かさなくてはならない

シュートをふかさなくてはならない

shuuto o fukasanakute wa naranai

シュートを吹かさなくてはなりません

シュートをふかさなくてはなりません

shuuto o fukasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

シュートを吹かしても

シュートをふかしても

shuuto o fukashite mo


Nawet, jeśli nie

シュートを吹かさなくても

シュートをふかさなくても

shuuto o fukasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

シュートを吹かさなくてもかまわない

シュートをふかさなくてもかまわない

shuuto o fukasanakute mo kamawanai

シュートを吹かさなくてもかまいません

シュートをふかさなくてもかまいません

shuuto o fukasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

シュートを吹かすのがきらい

シュートをふかすのがきらい

shuuto o fukasu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

シュートを吹かさないで、...

シュートをふかさないで、...

shuuto o fukasanaide, ...


Nie trzeba tego robić

シュートを吹かさなくてもいいです

シュートをふかさなくてもいいです

shuuto o fukasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シュートを吹かして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シュートをふかしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuto o fukashite morau


Po czynności, robię ...

シュートを吹かしてから, ...

シュートをふかしてから, ...

shuuto o fukashite kara, ...


Podczas

シュートを吹かしている間に, ...

シュートをふかしているあいだに, ...

shuuto o fukashite iru aida ni, ...

シュートを吹かしている間, ...

シュートをふかしているあいだ, ...

shuuto o fukashite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

シュートを吹かすはずです

シュートをふかすはずです

shuuto o fukasu hazu desu

シュートを吹かすはずでした

シュートをふかすはずでした

shuuto o fukasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... シュートを吹かさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... シュートをふかさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shuuto o fukasasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... シュートを吹かさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... シュートをふかさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shuuto o fukasasete kureru

Do mnie

私に ... シュートを吹かさせてください

私に ... シュートをふかさせてください

watashi ni ... shuuto o fukasasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

シュートを吹かしてもいいです

シュートをふかしてもいいです

shuuto o fukashite mo ii desu

シュートを吹かしてもいいですか

シュートをふかしてもいいですか

shuuto o fukashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

シュートを吹かしてもかまわない

シュートをふかしてもかまわない

shuuto o fukashite mo kamawanai

シュートを吹かしてもかまいません

シュートをふかしてもかまいません

shuuto o fukashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

シュートを吹かすかもしれません

シュートをふかすかもしれません

shuuto o fukasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シュートを吹かすでしょう

シュートをふかすでしょう

shuuto o fukasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

シュートを吹かしてごらんなさい

シュートをふかしてごらんなさい

shuuto o fukashite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

シュートを吹かしてください

シュートをふかしてください

shuuto o fukashite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

シュートを吹かしてくれ

シュートをふかしてくれ

shuuto o fukashite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

シュートを吹かしてちょうだい

シュートをふかしてちょうだい

shuuto o fukashite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

シュートを吹かしていただけませんか

シュートをふかしていただけませんか

shuuto o fukashite itadakemasen ka

シュートを吹かしてくれませんか

シュートをふかしてくれませんか

shuuto o fukashite kuremasen ka

シュートを吹かしてくれない

シュートをふかしてくれない

shuuto o fukashite kurenai


Próbować 1

シュートを吹かしてみる

シュートをふかしてみる

shuuto o fukashite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

シュートを吹かそうとする

シュートをふかそうとする

shuuto o fukasou to suru


Przed czynnością, robię ...

シュートを吹かす前に, ...

シュートをふかすまえに, ...

shuuto o fukasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

シュートを吹かさなくて、すみませんでした

シュートをふかさなくて、すみませんでした

shuuto o fukasanakute, sumimasen deshita

シュートを吹かさなくて、すみません

シュートをふかさなくて、すみません

shuuto o fukasanakute, sumimasen

シュートを吹かさなくて、ごめん

シュートをふかさなくて、ごめん

shuuto o fukasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

シュートを吹かして、すみませんでした

シュートをふかして、すみませんでした

shuuto o fukashite, sumimasen deshita

シュートを吹かして、すみません

シュートをふかして、すみません

shuuto o fukashite, sumimasen

シュートを吹かして、ごめん

シュートをふかして、ごめん

shuuto o fukashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

シュートを吹かしておく

シュートをふかしておく

shuuto o fukashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... シュートを吹かす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... シュートをふかす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shuuto o fukasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

シュートを吹かす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

シュートをふかす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuuto o fukasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

シュートを吹かしたほうがいいです

シュートをふかしたほうがいいです

shuuto o fukashita hou ga ii desu

シュートを吹かさないほうがいいです

シュートをふかさないほうがいいです

shuuto o fukasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

シュートを吹かしたらどうですか

シュートをふかしたらどうですか

shuuto o fukashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

シュートを吹かしてくださる

シュートをふかしてくださる

shuuto o fukashite kudasaru


Rozkaz 1

シュートを吹かせ

シュートをふかせ

shuuto o fukase


Rozkaz 2

Forma przestarzała

シュートを吹かしなさい

シュートをふかしなさい

shuuto o fukashinasai


Słyszałem, że ...

シュートを吹かすそうです

シュートをふかすそうです

shuuto o fukasu sou desu

シュートを吹かしたそうです

シュートをふかしたそうです

shuuto o fukashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

シュートの吹かし方

シュートのふかしかた

shuuto no fukashikata


Starać się regularnie wykonywać

シュートを吹かすことにしている

シュートをふかすことにしている

shuuto o fukasu koto ni shite iru

シュートを吹かさないことにしている

シュートをふかさないことにしている

shuuto o fukasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

シュートを吹かしにくいです

シュートをふかしにくいです

shuuto o fukashi nikui desu

シュートを吹かしにくかったです

シュートをふかしにくかったです

shuuto o fukashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

シュートを吹かしている

シュートをふかしている

shuuto o fukashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

シュートを吹かそうと思っている

シュートをふかそうとおもっている

shuuto o fukasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

シュートを吹かそうと思う

シュートをふかそうとおもう

shuuto o fukasou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

シュートを吹かしながら, ...

シュートをふかしながら, ...

shuuto o fukashinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シュートを吹かすみたいです

シュートをふかすみたいです

shuuto o fukasu mitai desu

シュートを吹かすみたいな

シュートをふかすみたいな

shuuto o fukasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにシュートを吹かす

... みたいにシュートをふかす

... mitai ni shuuto o fukasu

シュートを吹かしたみたいです

シュートをふかしたみたいです

shuuto o fukashita mitai desu

シュートを吹かしたみたいな

シュートをふかしたみたいな

shuuto o fukashita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにシュートを吹かした

... みたいにシュートをふかした

... mitai ni shuuto o fukashita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

シュートを吹かしそうです

シュートをふかしそうです

shuuto o fukashisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

シュートを吹かさなさそうです

シュートをふかさなさそうです

shuuto o fukasanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

シュートを吹かしてはいけません

シュートをふかしてはいけません

shuuto o fukashite wa ikemasen


Zakaz 2

シュートを吹かさないでください

シュートをふかさないでください

shuuto o fukasanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

シュートを吹かすな

シュートをふかすな

shuuto o fukasuna


Zamiar

シュートを吹かすつもりです

シュートをふかすつもりです

shuuto o fukasu tsumori desu

シュートを吹かさないつもりです

シュートをふかさないつもりです

shuuto o fukasanai tsumori desu


Zbyt wiele

シュートを吹かしすぎる

シュートをふかしすぎる

shuuto o fukashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... シュートを吹かさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... シュートをふかさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shuuto o fukasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... シュートを吹かさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... シュートをふかさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shuuto o fukasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

シュートを吹かしてしまう

シュートをふかしてしまう

shuuto o fukashite shimau

シュートを吹かしちゃう

シュートをふかしちゃう

shuuto o fukashichau

シュートを吹かしてしまいました

シュートをふかしてしまいました

shuuto o fukashite shimaimashita

シュートを吹かしちゃいました

シュートをふかしちゃいました

shuuto o fukashichaimashita