小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa クアトロ

Informacje podstawowe

Słowa

クアトロ
kuatoro

Znaczenie

1

cuatro (gitara)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia hiszpańskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クアトロです

kuatoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

クアトロではありません

kuatoro dewa arimasen

クアトロじゃありません

kuatoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

クアトロでした

kuatoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

クアトロではありませんでした

kuatoro dewa arimasen deshita

クアトロじゃありませんでした

kuatoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クアトロだ

kuatoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

クアトロじゃない

kuatoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

クアトロだった

kuatoro datta

Przeczenie, czas przeszły

クアトロじゃなかった

kuatoro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

クアトロで

kuatoro de

Przeczenie

クアトロじゃなくて

kuatoro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

クアトロでございます

kuatoro de gozaimasu

クアトロでござる

kuatoro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

クアトロがほしい

kuatoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

クアトロをほしがっている

kuatoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] クアトロをくれる

[dający] [wa/ga] kuatoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にクアトロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuatoro o ageru


Decydować się na

クアトロにする

kuatoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

クアトロだって

kuatoro datte

クアトロだったって

kuatoro dattatte


Forma wyjaśniająca

クアトロなんです

kuatoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

クアトロだったら、...

kuatoro dattara, ...

twierdzenie

クアトロじゃなかったら、...

kuatoro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

クアトロのとき、...

kuatoro no toki, ...

クアトロだったとき、...

kuatoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

クアトロになると, ...

kuatoro ni naru to, ...


Lubić

クアトロがすき

kuatoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

クアトロだといいですね

kuatoro da to ii desu ne

クアトロじゃないといいですね

kuatoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

クアトロだといいんですが

kuatoro da to ii n desu ga

クアトロだといいんですけど

kuatoro da to ii n desu kedo

クアトロじゃないといいんですが

kuatoro ja nai to ii n desu ga

クアトロじゃないといいんですけど

kuatoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

クアトロなのに, ...

kuatoro na noni, ...

クアトロだったのに, ...

kuatoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

クアトロでも

kuatoro de mo


Nawet, jeśli nie

クアトロじゃなくても

kuatoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というクアトロ

[nazwa] to iu kuatoro


Nie lubić

クアトロがきらい

kuatoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クアトロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuatoro o morau


Podobny do ..., jak ...

クアトロのような [inny rzeczownik]

kuatoro no you na [inny rzeczownik]

クアトロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuatoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

クアトロなのはずです

kuatoro no hazu desu

クアトロのはずでした

kuatoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

クアトロかもしれません

kuatoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

クアトロでしょう

kuatoro deshou


Pytania w zdaniach

クアトロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuatoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

クアトロであれ

kuatoro de are


Stawać się

クアトロになる

kuatoro ni naru


Słyszałem, że ...

クアトロだそうです

kuatoro da sou desu

クアトロだったそうです

kuatoro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

クアトロみたいです

kuatoro mitai desu

クアトロみたいな

kuatoro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

クアトロみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuatoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

クアトロであるな

kuatoro de aru na