小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヘコむ

Informacje podstawowe

Słowa

ヘコむ
hekomu

Znaczenie

1

być przygnębionym
czuć się przygnębionym
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni
potocznie
zobacz również 凹む / へこむ

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘコみます

hekomimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘコみません

hekomimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘコみました

hekomimashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘコみませんでした

hekomimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘコむ

hekomu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘコまない

hekomanai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘコんだ

hekonda

Przeczenie, czas przeszły

ヘコまなかった

hekomanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ヘコみ

hekomi


Forma mashou

ヘコみましょう

hekomimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ヘコんで

hekonde

Przeczenie

ヘコまなくて

hekomanakute


Forma te od masu

ヘコみまして

hekomimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘコめる

hekomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘコめない

hekomenai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘコめた

hekometa

Przeczenie, czas przeszły

ヘコめなかった

hekomenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘコめます

hekomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘコめません

hekomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘコめました

hekomemashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘコめませんでした

hekomemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ヘコめて

hekomete

Przeczenie

ヘコめなくて

hekomenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ヘコもう

hekomou


Forma przypuszczająca

ヘコもう

hekomou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ヘコむだろう

hekomu darou

postać mówiona 1

ヘコむでしょう

hekomu deshou

postać mówiona 2

ヘコむであろう

hekomu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘコまれる

hekomareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘコまれない

hekomarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘコまれた

hekomareta

Przeczenie, czas przeszły

ヘコまれなかった

hekomarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘコまれます

hekomaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘコまれません

hekomaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘコまれました

hekomaremashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘコまれませんでした

hekomaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ヘコまれて

hekomarete

Przeczenie

ヘコまれなくて

hekomarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘコませる

hekomaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘコませない

hekomasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘコませた

hekomaseta

Przeczenie, czas przeszły

ヘコませなかった

hekomasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘコます

hekomasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘコまさない

hekomasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘコました

hekomashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘコまさなかった

hekomasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘコませます

hekomasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘコませません

hekomasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘコませました

hekomasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘコませませんでした

hekomasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘコまします

hekomashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘコましません

hekomashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘコましました

hekomashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘコましませんでした

hekomashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ヘコませて

hekomasete

Przeczenie

ヘコませなくて

hekomasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ヘコまして

hekomashite

Przeczenie

ヘコまさなくて

hekomasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘコまされる

hekomasareru

ヘコませられる

hekomaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘコまされない

hekomasarenai

ヘコませられない

hekomaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘコまされた

hekomasareta

ヘコませられた

hekomaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ヘコまされなかった

hekomasarenakatta

ヘコませられなかった

hekomaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘコまされます

hekomasaremasu

ヘコませられます

hekomaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘコまされません

hekomasaremasen

ヘコませられません

hekomaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘコまされました

hekomasaremashita

ヘコませられました

hekomaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘコまされませんでした

hekomasaremasen deshita

ヘコませられませんでした

hekomaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ヘコまされて

hekomasarete

ヘコませられて

hekomaserarete

Przeczenie

ヘコまされなくて

hekomasarenakute

ヘコませられなくて

hekomaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ヘコめば

hekomeba

Przeczenie

ヘコまなければ

hekomanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おヘコみになる

ohekomi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ヘコまれる

hekomareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ヘコまれない

hekomarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おヘコみします

ohekomi shimasu

おヘコみする

ohekomi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ヘコむかもしれない

hekomu ka mo shirenai

ヘコむかもしれません

hekomu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ヘコんでほしくないです

[osoba ni] ... hekonde hoshikunai desu

[osoba に] ... ヘコまないでほしいです

[osoba ni] ... hekomanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ヘコみたい

hekomitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ヘコみたいです

hekomitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ヘコみたがる

hekomitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ヘコみたがっている

hekomitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ヘコんでほしいです

[osoba ni] ... hekonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ヘコんでくれる

[dający] [wa/ga] hekonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にヘコんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hekonde ageru


Decydować się na

ヘコむことにする

hekomu koto ni suru

ヘコまないことにする

hekomanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ヘコまなくてよかった

hekomanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ヘコんでよかった

hekonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ヘコまなければよかった

hekomanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ヘコめばよかった

hekomeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ヘコむまで, ...

hekomu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ヘコまなくださって、ありがとうございました

hekomana kudasatte, arigatou gozaimashita

ヘコまなくてくれて、ありがとう

hekomanakute kurete, arigatou

ヘコまなくて、ありがとう

hekomanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ヘコんでくださって、ありがとうございました

hekonde kudasatte, arigatou gozaimashita

ヘコんでくれて、ありがとう

hekonde kurete, arigatou

ヘコんで、ありがとう

hekonde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ヘコんだり、...

hekondari, ...

twierdzenie

ヘコまなかったり、...

hekomanakattari, ...

przeczenie

ヘコみたかったり、...

hekomitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ヘコむまい

hekomumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ヘコんだろう、...

hekondarou, ...

twierdzenie

ヘコまなかったろう、...

hekomanakattarou, ...

przeczenie

ヘコみたかったろう、...

hekomitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヘコむって

hekomutte

ヘコんだって

hekondatte


Forma wyjaśniająca

ヘコむんです

hekomun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おヘコみください

ohekomi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ヘコみにいく

[miejsce] [に/へ] hekomi ni iku

[miejsce] [に/へ] ヘコみにくる

[miejsce] [に/へ] hekomi ni kuru

[miejsce] [に/へ] ヘコみにかえる

[miejsce] [に/へ] hekomi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ヘコめば, ...

hekomeba, ...

ヘコまなければ, ...

hekomanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヘコんだら、...

hekondara, ...

twierdzenie

ヘコまなかったら、...

hekomanakattara, ...

przeczenie

ヘコみたかったら、...

hekomitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだヘコんでいません

mada hekonde imasen


Kiedy ..., to ...

ヘコむとき、...

hekomu toki, ...

ヘコんだとき、...

hekonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヘコむと, ...

hekomu to, ...


Lubić

ヘコむのがすき

hekomu no ga suki


Mieć doświadczenie

ヘコんだことがある

hekonda koto ga aru

ヘコんだことがあるか

hekonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヘコむといいですね

hekomu to ii desu ne

ヘコまないといいですね

hekomanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヘコむといいんですが

hekomu to ii n desu ga

ヘコむといいんですけど

hekomu to ii n desu kedo

ヘコまないといいんですが

hekomanai to ii n desu ga

ヘコまないといいんですけど

hekomanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ヘコむのに, ...

hekomu noni, ...

ヘコんだのに, ...

hekonda noni, ...


Musieć 1

ヘコまなくちゃいけません

hekomanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ヘコまなければならない

hekomanakereba naranai

sければなりません

hekomanakereba narimasen

ヘコまなくてはならない

hekomanakute wa naranai

ヘコまなくてはなりません

hekomanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ヘコんでも

hekonde mo


Nawet, jeśli nie

ヘコまなくても

hekomanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ヘコまなくてもかまわない

hekomanakute mo kamawanai

ヘコまなくてもかまいません

hekomanakute mo kamaimasen


Nie lubić

ヘコむのがきらい

hekomu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ヘコまないで、...

hekomanaide, ...


Nie trzeba tego robić

ヘコまなくてもいいです

hekomanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヘコんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hekonde morau


Po czynności, robię ...

ヘコんでから, ...

hekonde kara, ...


Podczas

ヘコんでいるあいだに, ...

hekonde iru aida ni, ...

ヘコんでいるあいだ, ...

hekonde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ヘコむはずです

hekomu hazu desu

ヘコむはずでした

hekomu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ヘコませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hekomasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ヘコませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hekomasete kureru

Do mnie

私に ... ヘコませてください

watashi ni ... hekomasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ヘコんでもいいです

hekonde mo ii desu

ヘコんでもいいですか

hekonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ヘコんでもかまわない

hekonde mo kamawanai

ヘコんでもかまいません

hekonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヘコむかもしれません

hekomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヘコむでしょう

hekomu deshou


Próbować 1

ヘコんでみる

hekonde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ヘコもうとする

hekomou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ヘコんでください

hekonde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ヘコんでくれ

hekonde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ヘコんでちょうだい

hekonde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ヘコんでいただけませんか

hekonde itadakemasen ka

ヘコんでくれませんか

hekonde kuremasen ka

ヘコんでくれない

hekonde kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ヘコんでごらんなさい

hekonde goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ヘコむまえに, ...

hekomu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ヘコまなくて、すみませんでした

hekomanakute, sumimasen deshita

ヘコまなくて、すみません

hekomanakute, sumimasen

ヘコまなくて、ごめん

hekomanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ヘコんで、すみませんでした

hekonde, sumimasen deshita

ヘコんで、すみません

hekonde, sumimasen

ヘコんで、ごめん

hekonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ヘコんでおく

hekonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ヘコむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hekomu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ヘコむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hekomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ヘコんだほうがいいです

hekonda hou ga ii desu

ヘコまないほうがいいです

hekomanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ヘコんだらどうですか

hekondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ヘコんでくださる

hekonde kudasaru


Rozkaz 1

ヘコめ

hekome


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ヘコみなさい

hekominasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ヘコみかた

hekomikata


Starać się regularnie wykonywać

ヘコむことにしている

hekomu koto ni shite iru

ヘコまないことにしている

hekomanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ヘコむそうです

hekomu sou desu

ヘコんだそうです

hekonda sou desu


Trudno coś zrobić

ヘコみにくいです

hekomi nikui desu

ヘコみにくかったです

hekomi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ヘコんでいる

hekonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ヘコもうとおもっている

hekomou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ヘコもうとおもう

hekomou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ヘコみながら, ...

hekominagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヘコむみたいです

hekomu mitai desu

ヘコむみたいな

hekomu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにヘコむ

... mitai ni hekomu

ヘコんだみたいです

hekonda mitai desu

ヘコんだみたいな

hekonda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにヘコんだ

... mitai ni hekonda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ヘコみそうです

hekomisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヘコまなさそうです

hekomanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ヘコんではいけません

hekonde wa ikemasen


Zakaz 2

ヘコまないでください

hekomanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ヘコむな

hekomuna


Zamiar

ヘコむつもりです

hekomu tsumori desu

ヘコまないつもりです

hekomanai tsumori desu


Zbyt wiele

ヘコみすぎる

hekomi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ヘコませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hekomaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ヘコませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hekomasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ヘコんでしまう

hekonde shimau

ヘコんじゃう

hekonjau

ヘコんでしまいました

hekonde shimaimashita

ヘコんじゃいました

hekonjaimashita


Łatwo coś zrobić

ヘコみやすいです

hekomi yasui desu

ヘコみやすかったです

hekomi yasukatta desu